Доступність посилання

logo-print
06 грудня 2016, Київ 05:36
Київ – Дитяча повість українського письменника Івана Андрусяка «Вісім днів із життя Бурундука» увійшла до престижного щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу – «Білі ворони 2013» (White Ravens – 2013). У каталозі –250 творів для дітей, написані письменниками із 40 країн світу. Поява дитячої книги з України у міжнародному каталозі – це фактичний вихід української сучасної дитячої літератури на світовий інтелектуальний ринок. Так вважають експерти Асоціації книговидавців та письменники.

«Вісім днів із життя Бурундука» Івана Андрусяка – сповнена гумору історія про реальні проблеми, які хвилюють сучасних школярів.

Головний герой, Івась Боднарук, якого у школі кличуть Бурундуком, переживає першу симпатію й перші справжні розчарування, перший гіркий досвід поразки й переконання, що треба будь-що йти до своєї мети, не хапаючись за «позичену».

Автор книги Іван Андрусяк розділяє свій успіх з ілюстратором Ганною Осадко і видавцем книжки (видавництво «Грані-Т»). За його словами, кожна дитяча книга – результат співпраці письменника, художника і видавця, причому успіх книги ділиться між ними на рівних.
У міжнародному журі мало людей, здатних оцінити написаний по-українськи текст, а малюнок не потребує перекладу

«У нашому випадку моя письменницька половина успіху, а інша, якщо не більша, половина – це робота художниці Ганни Осадко. Вона вловила розбишацьку тональність і стилістику дитячих карикатур. Я свідомий того, що у міжнародному журі мало людей, здатних оцінити написаний по-українськи текст, а малюнок не потребує перекладу», – зазначив Андрусяк у розмові з Радіо Свобода.

Автор також відзначив, що він редагував книгу Василя Голобородька «Віршів повна рукавичка», яка увійшла до каталогу «Білі ворони – 2011».

Дитяча книга made in Ukraine

Поява українських авторів у престижному каталозі дитячої літератури «Білі ворони» не лише означає міжнародне визнання, але й має підтримати розвиток дитячої літератури в Україні – як з боку відповідних державних інституцій, так і зі сторони видавців. Таку думку Радіо Свобода висловила відома дитяча письменниця Леся Воронина.
У нас є талановиті, цікаві, оригінальні письменники, вони можуть писати класну дитячу літературу

«Наша дитяча література розвивається не завдяки, а всупереч, але ж розвивається! Це свідчить про те, що в нас є талановиті, цікаві, оригінальні письменники, вони можуть писати класну дитячу літературу», – наголосила Воронина.

На її думку, потрапляння дитячої книги made in Ukraine до каталогу «Білі ворони» – це інтелектуальний прорив дитячої сучасної літератури на міжнародний ринок.

Чотири мільйони книг на вісім мільйонів маленьких українців

Крім того, в Україні зростає кількість молодих батьків, які хочуть читати українську книгу своїм дітям, вважає президент Української асоціації книговидавців Олександр Афонін.

«Українська дитяча книжка навіть у кризових умовах витримала і продемонструвала найменше падіння. Ба більше, наприкінці 2011 і упродовж 2012 років продаж дитячої книги навіть збільшився», – розповів Радіо Свобода Олександр Афонін.

Та все ж на майже 8 мільйонів малюків та дітлахів молодшого шкільного віку в Україні припадає лише... половина книги, стверджує Афонін.

«Чотири мільйони дитячих книг для підростаючого покоління українців – це, звичайно, мало, але ситуація може покращитись, якщо, по-перше, батьки надалі активно купуватимуть українські книжки своїм дітям. А по-друге, якщо влада підтримає книгодрук у цілому», – вважає експерт.

Пропагування книги необхідне – експерти

Один зі шляхів повернути у маленьких читачів інтерес до книги, а в їхніх батьків інтерес до купівлі, це, серед іншого, створення позитивного інформаційного поля довкола української літератури, української книги.

Потрібно інформувати громадськість про перемоги українських письменників на міжнародних конкурсах та внесення їхніх творів до престижних каталогів, таких як «Білі ворони». Так вважають Леся Воронина та Олександр Афонін.

Західні літературознавці вважають каталог «Білі ворони» одним із основних орієнтирів у світі дитячої й підліткової літератури, які визначають ключові тенденції для видавців, критиків, продавців книжок, маленьких читачів та їхніх батьків.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...

Показати коментарі

XS
SM
MD
LG