Доступність посилання

05 грудня 2016, Київ 12:39
Київ – Пасажири потягів напрямку «Київ – Варшава – Київ» зможуть безкоштовно читати в дорозі книжки українською. У вагонах з’являться твори українських письменників, що стали лауреатами премії Джозефа Конрада, а також перекладені тексти польських літераторів. Проект «Книжкові мандри» ініціював Польський інститут у Києві, а «Південно-західна залізниця» підтримала його. Видавці, що надали книги, кажуть: така акція – це ефективний маркетинговий хід, адже після подорожі читач вирушить до книгарні – дізнатись, чим усе закінчилось.

Таня Малярчук, Наталка Сняданко, Сергій Жадан та Тарас Прохасько – твори цих чотирьох авторів зможуть прочитати пасажири, що мандрують з Києва до Варшави чи навпаки, розповідає директор Польського інституту Ярослав Ґодун. Усі вони є лауреатами літературної премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського, що була заснована у 2007 році. Її присуджують що два роки українським письменникам віком до 40.

«Ці письменники дуже добре відомі не лише в Україні, а й у світі, а їхні книжки перекладені багатьма європейськими мовами, серед яких – і польська. Я думаю, це буде добра нагода їх прочитати», – каже він.

Почитати також можна буде і переклади з польської. Серед авторів – Адам Міхнік – діяч руху «Солідарність» та головний редактор «Газети виборчої», режисер Кшиштоф Зануссі та дружина шостого президента Польщі Данута Валенса. Будуть також нові номери часопису «Критика».

Невеликі наклади – від браку книгарень

Ярослав Ґодун каже, що проект «Книжкові мандри» – це ще одна спроба познайомити із українською книжкою ширше коло читачів. Він зауважує, що в Україні бракує установи, що займалася б популяризацією літератури за кордоном. У Польщі, наприклад, існує такий галузевий інститут, який займається перекладами польських книжок за кордоном. «Тільки на них цього року ми витратили понад 10 мільйонів євро» – зазначає Ґодун.

Директор видавництва «Фоліо» (одного з тих, що надало книжки для проекту) Олександр Красовицький переконаний, що, розпочавши книгу у потязі, пасажир потім прийде до книгарні – щоб дочитати.

«Те, що «Південно-західна залізниця» зголосилася підтримати цей проект, свідчить про те, що українська книжка перебуває на підйомі. В Україні дійсно дуже мало книгарень. І це єдине що заважає українським письменникам мати такі ж наклади, як у Польщі», – вважає видавець.

Заступник начальника «Південно-західної залізниці» Сергій Горелей каже: запланували, що проект триватиме місяць. Однак його можуть подовжити. «У кожному вагоні буде по 50 книжок. Якщо цей проект виявиться успішним, то ми запустимо аналогічні й на інших потягах», – зазначив Горелей.

Крадіїв організатори акції не бояться – кажуть, що в такому разі поновлюватимуть запаси книжок. А Олександр Красовицький навіть зазначив, що це може слугувати показником популярності книжки – як у британських бібліотеках, де складають рейтинг книг, які крадуть найчастіше.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG