Загострювати увагу на недопрацюваннях, помилках у перекладі і різному дивацтві організації життя в Олімпійському селищі дозволяють собі переважно іноземні спортсмени та журналісти. Можливо тому, що російські побоюються будь-яких санкцій з боку начальства або організаторів Олімпіади, адже всі вони після її завершення залишаться в Росії. Слідом за сайтом газети Washington Post, чия добірка «твітів» із Сочі у середу облетіла інтернет, Радіо Свобода пропонує своїм читачам ще кілька епізодів із життя гостей столиці Олімпіади-2014.
Більшість повідомлень стосуються недопрацювань у готельних номерах. Одним із найпопулярніших став «твіт» кореспондента CNN Гаррі Рікі. У його номері впав карниз.
This is the one hotel room @Sochi2014 have given us so far. Shambles. #cnnsochi pic.twitter.com/RTjEkmyan3
— Harry Reekie (@HarryCNN) February 4, 2014
Але Рікі у цей момент принаймні не було поруч. Тоді як на спортивного кореспондента канадського видання Calgary Herald Вікі Хол плафон зі світильника впав, коли вона спала.
Late to the party but this light fixture crashed a foot from my bed on second night in #Sochi media hotel. pic.twitter.com/rhuchVmy3i
— Vicki Hall (@vickihallch) February 5, 2014
Втім, проблеми у деяких журналістів і спортсменів починаються ще в аеропорту. Метт Гатмен, кореспондент американського телеканалу ABC, прилетів у Сочі на літаку, в якому були переважно спортсмени та журналісти. Проте в аеропорту замість співробітників оргкомітету Олімпіади й волонтерів їх зустрічали порожні стійки. У коментарях до цього «твіту» Гатмену радять гарненько вивчити російське слово «завтра».
A planeload of athletes journalists and #olympics officials just landed in #Sochi. No one here to take us in pic.twitter.com/jfE11BSKRl
— Matt Gutman (@mattgutmanABC) February 3, 2014
Після поїздки найдорожчою в історії Олімпійських ігор дорогою спортсмени й журналісти потрапляють у саме місто, в Олімпійський парк (або «Гірський кластер»). Тут вони житимуть і працюватимуть найближчі три тижні.
Спочатку – про «жити», тож повернімося у номери. Ось, наприклад, хокеїсти – зазвичай не найменші хлопці. У команді збірної Канади, наприклад, шестеро гравців зростом 1,95 метра. Однак кімната, яку отримали гравці, на думку канадського журналіста й оглядача матчів НХЛ Стівена Вино, більше підходить для гобітів.
Crosby could have to sleep in one of these beds. No frills for Canada men's hockey: http://t.co/ismTHD9s6h pic.twitter.com/5e7sWrYSSK
— Stephen Whyno (@SWhyno) February 4, 2014
Не знаємо, що скаже щодо свого ліжка зірка канадського хокею Сідні Кросбі, але учасниці жіночої збірної, які вже поселилися у номери, не нудьгують. Як повідомляє канадський телеканал CTV News з посиланням на хокеїстку Шеннон Сабадош, вони з подругами вже зробили перестановку. Щоправда, ліжко самої Шеннон в результаті опинилося на кухні.
Судячи з «твітів», у стандартних кімнатах Олімпійського селища найбільша побутова проблема – це лампочки. У чиємусь номері вони взагалі не вкручені, а в когось їх – надміру. Але хіба це проблема для людини з «Твіттером» у телефоні? От, наприклад, спортивний оглядач порталу Yahoo! Ден Ветцель міняє три лампочки на одну дверну ручку, якої у його номері бракує.
To anyone in Sochi: I am now in possession of three light bulbs. Will trade for a door handle. This offer is real: pic.twitter.com/7AeesqDi8Y
— Dan Wetzel (@DanWetzel) February 4, 2014
Трапляються у сочинських апартаментах і дивні речі. Гелен Еліот, спортивний оглядач Los Angeles Times, пише: «У моїй кімнаті є це… Але досі немає лампочок у світильниках, телевізора і фену».
I have this in my room...but still no light bulbs in the lamps, no TV, no hair dryer. pic.twitter.com/YX4icewIda
— Helene Elliott (@helenenothelen) February 3, 2014
До речі, до теми про славнозвісний «туалет на двох». Достеменно не відомо, чи змонтували конкретно у цій вбиральні нібито забуту перегородку, але шанс зробити фото пліч-о-пліч із товаришем є у всіх охочих – таких туалетів в Олімпійському селищі кілька. Цим скористалися, наприклад, французький біатлоніст Мартін Фуркад і його товариш по команді.
I needed time to find it but I do! Here we were ! #WC #share #lastyear #sochi @BBCSteveR pic.twitter.com/44Tdl9VYvP
— Martin Fourcade (@martinfkde) February 2, 2014
Деякі журналісти дивуються, чому у сочинських туалетах папір не можна викидати в унітаз.
People have asked me what surprised me the most here in Sochi. It's this. Without question ... it's ... THIS. pic.twitter.com/1jj05FNdCP
— Greg Wyshynski (@wyshynski) February 4, 2014
Водночас не всюди в олімпійській столиці з туалетами проблеми. Агентство Reuters сфотографувало вбиральню в одному з сочинських ресторанів.
Туалет в ресторане Red Fox #сочи2014 Фото: Reuters pic.twitter.com/3UFLZeOZrl
— Рустем Адагамов (@adagamov) February 6, 2014
Журналіст Chicago Tribune Стейсі Сен-Клер сфотографувала, як вода тече з кранів у її номері.
Water restored, sorta. On the bright side, I now know what very dangerous face water looks like. #Sochi #unfiltered pic.twitter.com/sQWM0vYtyz
— Stacy St. Clair (@StacyStClair) February 4, 2014
Судячи з розмаїття «твітів», з інтернетом у Сочі все гаразд. Хоча у деяких номерах ситуація у прямому сенсі фактично на волосині від краху – як, наприклад, у продюсера британського Channel 4 Саймона Стенлі.
#sochi good news , I have Internet , bad news, it's dangling from the ceiling in my room... pic.twitter.com/WPp560Nr5c
— Simon Stanleigh (@Stanleigh77) February 2, 2014
Турботливий персонал Олімпійського селища завжди готовий допомогти. Як пише журналіст канадського National Post Шон Фіцджеральд, його колега загубив ключ від номера. Дублікату на реєстрації не знайшлося, але вихід знайшли – двері просто… демонтували.
Fellow journo: Colleague lost hotel room key. Hotel did not have copy. So instead of giving a new key, they removed the whole door.
— SeanFitz_Gerald (@SeanFitz_Gerald) February 5, 2014
Російський спортивний журналіст Василь Конов скористався перевагою аборигена і знанням російської мови: проблему відсутності в готелі звичних табличок з надписом «Не турбувати» він вирішив по-своєму.
Табличек нет, поэтому от руки)) http://t.co/5bR2ruTzep
— Василий Конов (37+) (@VasilyKonov) January 31, 2014
Оселилися? Можна і на сніданок. Тут – свої сюрпризи. Згідно з «твітом» репортера ESPN Sports Даррена Ровелла, мед у Росії подають у комплекті з бджолами.
In case there was any doubt about the provenance of this #Russian honey, they kept the bee inside pic.twitter.com/hAeovZqh9x
— Matt Gutman (@mattgutmanABC) February 4, 2014
Трапляються і труднощі перекладу. На знімку – меню в одному з кафе, сфотографоване спортивним репортером із Канади Донною Спенсер. Згідно з англійським перекладом, тістечка тут зберігають у непристойному місці.
Menu item my 1st night in Sochi or I'm really out of it. pic.twitter.com/57BdiNyAeJ
— Donna Spencer (@DLSpencer10) February 4, 2014
Однак вашу мову також перевірять. Страву «Язик у тісті» переклали англійською як «Language in the test» (дослівно – «Мова у тесті»). «Язык», але не той.
Виходячи з готелю чи кафе, іноземні журналісти радять уважно дивитися під ноги. Щоб в один момент не втратити землю під ногами.
Watch your step @Sochi2014 -- I've noticed on walkway and on sidewalks that not all man holes are always covered. pic.twitter.com/a5Nv4wu5iA
— Jo-Ann Barnas (@JoAnnBarnas) February 1, 2014
Юлія Джима, біатлоністка збірної України на Олімпіаді у Сочі, у своєму блозі після прибуття в Олімпійське селище пише, що загалом враження українських спортсменів від організації ігор позитивні – зі спортивним оснащенням в аеропорту проблем не мали, готель «відмінний і дуже великий», до траси, де тренуються спортсмени, їздять автобуси-шатли.
Описує Юлія Джима і кумедні випадки своїх перших днів у Сочі. «Зайшли у шатл разом із Сіневе Сулемдаль із Норвегії. Бачу, що вона стоїть і не сідає. Оскільки крісла, які є, замотані у поліетиленові пакети й обмотані скетчем, – розповідає спортсменка. – Наша людина, може, і не здивувалася б, а Сіневе стоїть у нерозумінні. Я запитую у водія, що за пакети, а він каже, мовляв, зима, сніг накрапає на сидіння, забрудните».
Щодо згаданих «туалетів на двох», біатлоністка пише, що зараз у Сочі з усіма вбиральнями все гаразд. «Організація й інфраструктура дійсно на найвищому рівні», – написала Юлія Джима у своєму блозі.
Речник Національного олімпійського комітету України Іван Бондарчук підтвердив Радіо Свобода, що скарг від українських спортсменів на побутові чи організаційні моменти керівництво комітету не отримувало. «Якісь дрібні організаційні питання є завжди. Але і стан арен, і умови проживання є доволі нормальними», – зазначив він.
«Спортсмени сконцентровані на підготовці до змагань, і я не думаю, що якісь дрібні організаційні моменти можуть відволікати та створювати якісь незручності», – додав Іван Бондарчук.
Матеріал підготували Марк Крутов і Олена Ремовська