Доступність посилання

09 грудня 2016, Київ 10:25

Українське книгодрукування було занадто зациклене на Росії – видавець


Чи відмовляються українські видавництва від російських проектів

Українські видавництва стали обережніші у роботі з російськими авторами: деяким відмовляють у співпраці, іншим – тим, які через цензуру у Росії не мають змоги опублікувати свої твори, – навпаки, пропонують друкуватися. Як українське книгодрукування реагує на процеси, які відбуваються в Україні, та що читають українці зараз – розповідають видавці.

У видавництві «Клуб сімейного дозвілля» мало не надрукували твір прихильника так званої «Новоросії». Коли Федір Березін став «чиновником» у «ДНР», довелося наново верстати збірку, розповідає головний редактор видавництва Світлана Скляр. За словами редактора, «Клуб сімейного дозвілля» припинив співпрацю і з іншими авторами, які почали висловлювати сепаратистські погляди.

«Були проблеми з авторами, які написали романи про «Новоросію». Раніше ми книжки таких авторів продавали в себе, а тепер перестали. Ми робили минулого року збірку фантастики, і в цю збірку входив Федір Березін. Але коли почалася ця ситуація з «ДНР» і «ЛНР» і він там став міністром (Федір Березін став заступником «міністра оборони» у «ДНР» – ред.), ми його з цієї збірки прибрали», – зазначає вона.

«Про позицію багатьох російських авторів нам відомо, наприклад, про позицію того ж Сергія Лук’яненка, і було б дивно, якби зараз хтось із українських видавців видавав його твори. Це б викликало питання громадськості: чому автора, який так негативно висловлюється про Україну, хтось в Україні видає», – додає Світлана Скляр.

За словами редактора, скоро у «Клубі сімейного дозвілля» з’явиться збірка про волонтерів, до якої написали, зокрема, Ірена Карпа, Сергій Жадан, Катерина Бабкіна, а також книжка Макса Кідрука «Небратні» – про останні події в Україні.

«Зараз дуже великий інтерес до пізнання історії України: сучасної і більш давньої, – додає Світлана Скляр. – Ми почали співпрацювати з Інститутом національної пам’яті, з Володимиром В’ятровичем, і за його рекомендацією стали знаходити авторів, які нам пишуть книжки. У нас уже вийшла книжка про Степана Бандеру, про Романа Шухевича. Готуються до друку і вийдуть біографія Богдана Хмельницького, Івана Мазепи, книжка про історію УПА».

У «Фоліо» видаватимуть «неугодних» росіян

Директор видавництва «Основи» Богдана Павличко каже: «Основи» ніколи тісно не співпрацювали з російськими авторами: або видавали книжки українських авторів, або купували права у західних видавництв і у західних письменників.

«Звісно, у Росії теж є фантастична сучасна література, і дуже багато сучасних цікавих авторів, але український світ був завжди занадто зациклений на питанні Росії. Ми завжди працювали з Заходом, і завжди дивилися на Захід чи на світ, але Росію завжди обходили стороною, бо мені здається, що вона не така цікава для нас», – каже Богдана Павличко.

«Основи» півроку тому видали українською та англійською мовою книгу, присвячену подіям на Майдані. Зараз співпрацюють із журналісткою Катериною Сергацковою – вийде книга про її досвід під час АТО і після окупації Криму. Щодо книг, які пропагують сепаратизм, Богдана Павличко вважає: сором тим видавцям, які таке друкують.

«Я собі не можу уявити таку ситуацію в незалежності, чи людина є міністром «ЛНР», чи вона ще не на посаді в «ДНР» чи «ЛНР», щоб я її могла сприймати як адекватну, або планувати видати її книжку. Мені здається, це виходить за рамки здорового глузду. Сором тим людям, які це видають, тому що не в грошах щастя. І знову ж таки, я не пропоную видавати «ура-патріотичні» видання, але бути адекватною сучасною адекватною людиною і видавати когось, хто антиукраїнський, або якийсь співробітник «ЛНР» – це смішно».

У харківському видавництві «Фоліо» навпаки планують друкувати книги російських авторів – тих, які через цензуру не можуть вийти друком у Росії, каже гендиректор «Фоліо» Олександр Красовицький.

«Видавництво «Фоліо» займається тим, що друкує не ті книжки, які нам надсилають, а тільки ті, які ми замовляємо. І зараз, дійсно, ми небагато замовляємо книжок російським авторам. Але є інакша ситуація – коли ми плануємо зараз до видання книжки російських авторів, які через свою політичну позицію не мають можливості надрукуватися у себе вдома. Я не буду називати до виходу цих книжок, щоб не створювати людям проблем», – сказав Красовицький.

Видавці додають: попит на книги українською мовою в Україні зріс, і загалом ситуація на книжковому ринку покращилася. Українці хочуть купувати і читати якісну літературу – і чим більше буде українського якісного продукту, тим менший буде попит на російські книжки.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG