Доступність посилання

08 грудня 2016, Київ 13:57

«Празький Майдан» хоче роздавати туристам із Росії доповідь Нємцова


Автор: Євгенія Олійник

Автор: Євгенія Олійник

«Ми кожних вихідних зустрічаємо багато російських туристів. Як на мене, ми могли б їм давати доповідь Нємцова» – чеський активіст

Чеські активісти у Празі висловили сподівання, що зможуть роздавати туристам із Росії доповідь «Путін. Війна», над якою працював убитий критик Кремля Борис Нємцов. Чехія стала першою європейською країною, де дослідження російського опозиціонера презентували офіційно.

Один із організаторів «Празького Майдану», громадської організації, яка підтримує Україну, Томаш Пeшинський прийшов на презентацію доповіді Бориса Нємцова «Путін. Війна» не лише через власний інтерес до дослідження, але й зі сподіванням знайти партнерів серед видавців.

«Ми кожних вихідних зустрічаємо багато російських туристів. Як на мене, ми могли б їм давати (доповідь Нємцова – ред.), тому що зараз ми їм, наприклад, даємо часопис (російської діаспори у Чехії) «Русское слово», переконуємо їх. Дехто не дає себе переконати, а дехто задумується», – сказав Пeшинський Радіо Свобода.

«Путін. Війна» презентація у Празі, 16 травня 2015

«Путін. Війна» презентація у Празі, 16 травня 2015

Перша європейська презентація доповіді «Путін. Війна», роботу над якою не встиг закінчити критик Кремля Борис Нємцов, відбулася у чеській столиці в рамках щорічного міжнародного книжкового форуму «Світ книги» 16 травня. Презентувала дослідження помічниця опозиціонера Ольга Шоріна.

Друг і соратник Бориса Нємцова Ілля Яшин під час презентації доповіді «Путін. Війна». Москва, 12 травня 2015 року

Друг і соратник Бориса Нємцова Ілля Яшин під час презентації доповіді «Путін. Війна». Москва, 12 травня 2015 року

Доповідь присвячена воєнній агресії Росії в Україні. У ній міститься інформація, зокрема про те, що в боях під Дебальцевом на Донеччині в січні-лютому 2015 року загинули 70 російських десантників, з яких не менше ніж 17 є жителями обласного російського центру Іваново. У досліджені зазначено, що солдатів, які вирушали на Донбас, звільняли з армії і видавали за добровольців.

Із близько 50 людей, присутніх на празький презентації, кілька пішли невдоволеними через організаційну плутанину. Згідно з програмою книжкової виставки-ярмарку, дискусія мала вестися про труднощі перекладу та сучасну російську мову, що, власне, не обговорювали взагалі.

«Ця зустріч, вона присвячена не професійній роботі перекладачів, а проблемі перекладу Росії на європейську мову, не тільки літератури, а мову культури, політики», – пояснив розчарованим відвідувачам один із учасників дискусії, організатор фестивалю російської культури Kulturus Антон Літвін.

Однак в аудиторії, окрім майданівців і перекладачів, були й ті, кого цікавить сучасна російська політика, зокрема, Євгенія Чігалова, нащадок старої російської еміграції. Вона розповіла Радіо Свобода, чому, на її думку, доповідь Нємцова є важливою.

«Пересічні росіяни зовсім не отримують основної інформації, яку ми отримуємо в усьому світі. Всі відомості, до яких вони мають доступ, по суті, ця інформація є дезінформацією, помилковою, такою, що повністю вводить в оману», – вважає Чігалова.

Автор: Олексій Кустовський

Автор: Олексій Кустовський

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...

Показати коментарі

XS
SM
MD
LG