Доступність посилання

09 грудня 2016, Київ 21:30

Українські канали штрафуватимуть за російські фільми


Кривавий телевізор як символ російської пропаганди на українському телебаченні, акція під Держкіно. Київ. 9 вересня 2014 року

Кривавий телевізор як символ російської пропаганди на українському телебаченні, акція під Держкіно. Київ. 9 вересня 2014 року

Втім, суворість вимог закону компенсується відносною м’якістю покарання

4 червня набув чинності закон, який передбачає заборону розповсюдження і демонстрування серіалів і фільмів, що містять російську пропаганду. Заборона загалом торкнулась 368 серіалів і стрічок військової та міліційної тематики, що вихваляють російських силовиків та правомірність окупації українських територій. Разом із тим, під заборону не підпадають серіали та фільми, створені в ко-продукції і зняті до 1 січня 2014 року.

«Таблетка от слез», «Красивая жизнь», «Бессонница», «Ищу попутчика», «Память сердца», «Долгий путь домой», «След», «Дорожный патруль 11», «Мент в законе»… Усі ці російські серіали активно демонструють українські канали. Втім, від 4 червня Держкіно та Національна рада з питань телебачення і радіомовлення зможуть карати порушників, адже закон, що забороняє транслювати фільми і серіали, що містять російську пропаганду, набув чинності.

«206 фільмів і серіалів були заборонені з серпня минулого року. Від сьогодні це ще 162. Їх відібрали шляхом експертного перегляду і встановлення в них пропаганди, приниження за національною ознакою і так далі», – сказав голова Держкіно Пилип Іллєнко.

Cподіваюсь, що, якщо до штрафів і дійде, то це будуть якісь точкові історії, бо більшість каналів у принципі свідомо підходять до виконання вимог законодавства

Заборона стосується художнього, документального кіно та серіалів і навіть мультфільмів, що пропагують російські силові структури, вихваляють працівників радянських органів державної безпеки, виправдовують чи визнають правомірною окупацію території України. Втім, суворість вимог закону компенсується відносною м’якістю покарання. За демонстрацію таких фільмів і серіалів законом передбачений штраф: за перше порушення – 10 мінімальних заробітних плат, за друге – 50, а це від 13 до 68 тисяч гривень (надходження від штрафів ітимуть до державного бюджету).

«Я щиро сподіваюсь, що, якщо до штрафів і дійде, то це будуть якісь точкові історії, бо більшість каналів у принципі свідомо підходять до виконання вимог законодавства. Наша мета – не карати, а формувати інформаційний простір без ворожої пропаганди», – додає Іллєнко.

Поле для маніпулювання

Разом з тим, не підпадають під заборону серіали та фільми, виготовлені в ко-продукції і зняті до 1 січня 2014 року. І тут, за словами медіаекспертів, величезне поле для маніпулювання. От, наприклад, якщо в титрах російського фільму або серіалу буде вказана українська чи будь-яка інша компанія, то він не підпаде під дію закону. Важко простежити і участь у роботі над фільмом чи серіалом працівника, що внесений СБУ до переліку осіб, які створюють загрозу національній безпеці, а такі теж є.

Альтернатива?

Альтернативою російському пропагандистському продуктові в ідеалі повинні бути українські фільми. Через мале фінансування їхня кількість буде невеликою, втім, заміна таки готується, звертає увагу голова Держкіно.

«В кінці минулого року було проведено 7-й конкурсний відбір, так званий «пітчинг», і з 82 проектів, які пройшли до другого туру, є 24 проекти, що набрали високий бал, і ми вважаємо їх достойними для того, щоб вони були профінансовані. Це, в тому числі, й повнометражні ігрові фільми, які можуть мати телевізійну версію у вигляді невеличкого серіалу», – каже Іллєнко.

Крім того, готуються і зміни до законодавства, додає заступник міністра культури Ростислав Карандєєв.

«Напрацьовані пропозиції – як до законодавства, так і до підзаконних актів – з тим, щоб кінематографія не тільки як творчість, але як бізнес була вигідна. Основні завдання, які ми ставимо, – це здешевлення теле- і кіновиробництва, залучення додаткових коштів через рекламу, а також впровадження такої форми, як державне замовлення», – анонсує чиновник.

У вересні Україна переглядатиме свій бюджет, тож медійники та «кіношники» сподіваються на збільшення видатків на створення українського кіно. До цього часу, тобто усе літо, українці дивитимуться вже закуплені російські серіали та фільми, або ж контент, подарований небайдужими сусідами. Так, надати українським телеканалам свої серіали за символічну плану готова Польща. Їхньою адаптацією вже займається Львівська ОДТРК.

  • 16x9 Image

    Ірина Стельмах

    На Радіо Свобода працюю з вересня 2012 року. У 2011 році отримала диплом бакалавра журналістики ЛНУ імені Івана Франка. Того ж року вступила на магістратуру у Могилянську школу журналістики. Активно вдосконалюю знання англійської, польської та болгарської мов. Займалась плаванням, дублюванням фільмів та серіалів українською .

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG