Доступність посилання

05 грудня 2016, Київ 17:14

Із 2012 року львів’янин Святослав Літинський відстоює право українських споживачів отримувати послуги і маркування товарів українською мовою

Львів – Лише українська мова у паспорті громадянина України, без російськомовного дубляжу, банківські платіжки і маркування побутової та електронної техніки українською, а ще було вибачення міністра Арсена Авакова за використання МВС російської мови. Це те, що вдалося змінити львівському викладачу програмування Святославу Літинському. Громадський активіст через суди відстоює права україномовних споживачів. І більшість справ виграє.

Хтось Святослава Літинського називає диваком, хтось вважає, що мовне питання, мовляв, не на часі, а хтось, що шкода його зусиль на суди.

А коли мова була на часі? Це форма маніпуляції ось так говорити, що не на часі

«А коли мова була на часі? Це форма маніпуляції ось так говорити, що не на часі, не на часі. Всі території, де були мовні проблеми, де переважали понад 50% не україномовних мешканців, зараз з цими територіями маємо проблеми. Мова – це один із факторів безпеки держави. Якщо ми цим не займатимемось, то буде біда», – пояснює свою позицію Святослав Літинський.

Маріуполь, 19 вересня 2015 року (ілюстраційне фото)

Маріуполь, 19 вересня 2015 року (ілюстраційне фото)

Історія львів’янина, як захисника прав українських споживачів, розпочалась у 2012 році. Тоді парламент ухвалив закон «Про засади державної мовної політики». Львів’янин якраз купив пральну машину однієї з відомих фірм, де не було маркування українською мовою. Від товару чоловік відмовився, але водночас звернувся з позовом у суд. Він таки домігся, що деякі виробники пральних машин вже маркують товари українською мовою. Виграв судову справу і у «Приватбанку». У цій установі Святославу Літинському видали виписку про рух грошей на рахунку і чек російською мовою. Така ж була ситуація із чеком, виданим у закладі громадського харчування. В обох установах після суду змінили мову на українську.

Паспорт без російськомовної сторінки

Паспорт без російськомовних записів

Паспорт без російськомовних записів

Святослав Літинський став першим українцем, який отримав внутрішній паспорт без російськомовної сторінки. Чим спричинив прецедент, і тепер усі громадяни мають таке право. Але цьому передував судовий процес протягом восьми місяців.

Позивався громадський активіст і до МВС. Міністерство відмовило йому надати переклад українською мовою виступів керівника Арсена Авакова. Після позитивного судового рішення на офіційному YouTube каналі МВС усі промови міністра супроводжуються перекладом українською мовою. Однак для Святослава було важливо взагалі привернути увагу до того, що державні службовці зобов’язані дотримуватись Конституції і мають розмовляти українською.

Ми зараз боремось за права більшості

«Якщо я громадянин України, то я маю послуги отримувати українською мовою, у державі, де є обов’язкова українська мова. Права корінного населення мають бути забезпечені. Ми зараз боремось за права більшості. Якби державні органи працювали, то вони мали б реагувати на мої звернення і дякувати за листи, що я зауважив, що вони порушують закон, що вони все виправлять. Чиновники не хочуть цього робити, замкнуте коло в державі», – каже львів’янин.

Українцям приємно отримувати послуги українською мовою, про що свідчать різні громадські опитування, але у реальному житті, мало на це звертають увагу. Для прикладу, Святослав Літинський виграв судовий позов проти продавця ноутбуків. Оскільки не було маркування клавіатури українською мовою. Ноутбуки в інтернет-магазині марковані англійською і російською мовами. «Ми ж не колонія, щоб нам видавати іноземною мовою. Я виграв суд. Але рішення суду дуже знакове, це прецедент». Тепер одна із фірм вже продає ноутбуки з українською клавіатурою.

Останню судову справу проти Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Святослав Літинський програв у Львівському окружному адміністративному суді.

«Ми промоніторили два телеканали, які не дотримуються законодавства, замість 50% продукту національного виробника, у них лише 17%. Ми написали в Нацраду, щоб вона зреагувала на цей факт, покарала, але нам було відмовлено. Тому звернулись у суд. Суддя Львівського окружного адміністративного суду Марія Кедик відмовила у нашому позові, і ми його оскаржуємо в апеляційному суді», – каже Святослав Літинський.

Морально Святослава у боротьбі за використання української мови підтримує його дружина, а друзі-адвокати допомагають із судовими позовами. Для львів’янина це принципова справа, а ще доказ того, що й одна людина здатна змінювати певні речі. Святослав не єдиний у своїй боротьбі, у Миколаєві пенсіонер Анатолій Ільченко закидає суди позовами проти чиновників, які порушують законодавство щодо дотримання української мови. Чимало йому вже вдалося змінити в обласному центрі.

На цю ж тему:

17.01.2016
Українська мова і «русский мир» Путіна

«Мова повинна об’єднати Україну. І перемога у війні з Росією – це стати українцями» далі

17.12.2015
Помилка Порошенка і небезпека для російськомовних патріотів України

Відкрита агресія Росії проти України позбавила багатьох українців впровадженого імперією в їхню свідомість переконання, що російський народ є «братнім» далі

08.12.2015
Розмовляти українською – один із запобіжників від агресії Росії – волонтер

«У момент, коли Москва зникне із системи координат українців, тоді з’явиться шанс нарешті стати дорослою нацією» – Шевчук далі

07.12.2015
Зараз або ніколи! Першочергові завдання мовного планування

Перед Україною постало дуже багато викликів, боротьба з якими допомагає нам змінюватися – з новою силою усвідомлювати себе як націю далі

09.11.2015
Телебачення державне має бути тільки україномовним – Масенко

«Замість того, щоб зміцнити мовний кордон з Росією, ми бачимо протилежне – посилення русифікації» далі

  • 16x9 Image

    Галина Терещук

    В ефірі Радіо Свобода з 2000 року. Закінчила факультет журналістики Львівського національного університету імені Франка. Має досвід роботи на телебаченні і в газеті.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...

Показати коментарі

XS
SM
MD
LG