Доступність посилання

10 грудня 2016, Київ 09:05

Война и язык: о чём говорят в оккупированном Донецке


Протест вынужденных переселенцев из Донбасса, Днепр, 2 ноября 2014 года

Протест вынужденных переселенцев из Донбасса, Днепр, 2 ноября 2014 года

Станіслав Васін – блогер, місто Донецьк

(Друкуємо мовою оригіналу)

Ущемление украинского языка, постоянная ложь в сводках сепаратистов и доносы в «МГБ» на учителей, которым всё ещё удаётся в Донецке преподавать украинский язык – таковы реалии нынешних оккупированных территорий, рассказал «Донбас.Реалии» блоггер и житель Донецка Станислав Васин.

Обычно в «ДНР» большую часть информационной среды составляют заявления «заместителя командующего оперативным командованием» Эдуарда Басурина. Но ему действительно становится с каждым днём всё труднее, так как ввиду перемирия темы с распылением отравляющего зарина не слишком вписываются в происходящее. Поэтому на этот раз товарищ Басурин выступил не ярко, заявив, что ВСУ предприняли «попытку прорыва» «на отдельном участке фронта», который, естественно не уточняется. «Прорыв», по словам Басурина, осуществлялся при поддержке «двух БТРов», которые «были отброшены» на свои позиции огнём из стрелкового оружия. Насколько продуктивно стрелять из автоматов по БТРам, думаю, все понимают. Кроме того, вышла несостыковка: 19 числа Басурин заявил об обстреле Петровского района Донецка, и в этот же день на одном из крупнейших сепаратистских ресурсов вышла сводка, которая радостно сообщала о том, что «главы» Петровского, Киевского и Кировского районов Донецка впервые не зафиксировали никаких обстрелов со стороны ВСУ.

«Если в школах кто-то хочет изучать украинский язык – всё можно открыто решить»

На этой же неделе десятки тысяч просмотров собрало выступление лидера сепаратистов Дениса Пушилина, где он предложил внести изменения в «конституцию» группировки «ДНР» и лишить русский язык статуса «государственного». Оказалось, что Пушилин большой поклонник законодательства Соединённых Штатов Америки, где нет государственного языка, и считает, что распад Советского Союза начался с того момента, когда искусственно ввели это понятие – «государственный язык». Дальше он заявил: «Если в школах кто-то хочет изучать украинский язык, армянский язык, греческий язык на уровне формирования классов – это всё можно открыто решить. У нас сейчас общество разделилось пятьдесят на пятьдесят: одни говорят, пусть будет только русский, а другие – давайте не будем делать так, как в Украине. Мы знаем украинский, и пусть будет, как будет, и всё. Поэтому есть такое предложение, чтобы не было разделения».

Тут должен заметить два момента. Во-первых, я абсолютно убеждён, что 99 процентов жителей оккупированной территории в глаза не видели «конституцию» группировки «ДНР» и понятия не имеют, что там написано. Русский там записан «государственным» или китайский – большинство не интересует. Это, кстати сказать, очень хороший маркер того, насколько языковой вопрос всегда интересовал тех же дончан. Интерес был нулевым – по той простой причине, что я представить себе не могу, чтобы кто-то когда-то в Донецке кому-то сделал замечание, что тот говорит на русском языке. Это просто даже в уме не укладывается. Здесь всегда большинство говорило на русском, и этот вопрос всегда высасывался из пальца политиками. Это первое.

Сейчас в донецких школах украинский язык изучается полчаса в неделю. Когда в одной из школ было написано заявление от родителей и преподавателей украинского языка и литературы с просьбой увеличить количество часов, от «МГБ» была спущена «директива» в «министерство образования», а затем и директору школы с требованием разобраться, кто это там так активно желает изучать украинский язык

Во-вторых, по поводу «если в школах кто-то хочет изучать украинский». Не знаю, как армянский и греческий, а вот с украинским в донецких школах сейчас совсем интересно. У меня есть знакомые патриоты Украины, работающие в сфере образования, и ситуация здесь следующая. «Министр образования» групировки «ДНР» Полякова в негласной беседе со своими подчинёнными заявила, что сделает всё, чтобы украинского языка в образовательных структурах не было вообще. Сейчас в донецких школах украинский язык изучается полчаса в неделю. То есть, в учебном году на украинский язык выделяется 18 часов. Когда в одной из школ было написано заявление от родителей и преподавателей украинского языка и литературы с просьбой увеличить количество часов, от «МГБ» была спущена «директива» в «министерство образования», а затем и директору школы с требованием разобраться, кто это там так активно желает изучать украинский язык. И если с учителями здесь понятно – им просто элементарно нужно за что-то здесь выживать, – то просили особое внимание обратить на родителей. Это наглядный пример того, как понимают слова товарища Пушилина о том, что «всё можно открыто решить».

Если бы Пушилин говорил чаще, то стал бы на одну ступень со спикерами сепаратистов – Захарченко и Басуриным. У него для этого есть все шансы: к примеру, на днях он сделал заявление об обмене пленными. В ходе обмена, с его слов, Украине выдали «полковника СБУ Юрия Супруна», который под видом сотрудника гуманитарной миссии ООН в Украине занимался сбором информации для СБУ. А перед этим цитирую «пытал сторонников образования «республики» на территории Донецкой области». А вот украинская сторона в обмен на Супруна выдала, по словам Пушилина, «четырёх мирных граждан Донбасса» – это опять цитата.

ВЫПУСК ПОЛНОСТЬЮ:

Станіслав Васін – блогер, місто Донецьк

(Радіо Свобода опублікувало цей матеріал у рамках спецпроекту для жителів окупованої частини Донбасу)

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...

FACEBOOK КОМЕНТАРІ

XS
SM
MD
LG