Доступність посилання

10 грудня 2016, Київ 11:06

Про створений у квітні 2002 року в Парижі “Дім мов”.


Тарас Марусик

Ліон, 20 травня 2004 року.

Тарас Марусик

За випадковим збігом обставин, “Дім мов” розташований навпроти греко-католицької церкви Святого Володимира в центрі столиці Франції на Сен-Жерменському бульварі, де щонеділі збираються українці.

“Дім мов” є структурним підрозділом Міністерства освіти Франції. Його створення стало продовженням “Європейського року мов”, запровадженого в 2001 році з ініціативи Ради Європи та Європейської комісії.

Розповідає заступник директора цієї інституції Домінік Шозро:

Домінік Шозро (переклад)

Ідея Міністерства освіти Франції полягала в тому, щоб створити постійну структуру, яка б сприяла просуванню мовного і культурного розмаїття”.

До функцій “Дому мов” належить, передовсім, інформування про те, де і як можна вивчати мови у Франції – чи за допомогою курсів, чи під час мовного стажування за кордоном.

Одна з перших масштабних акцій новопосталої структури пройшла в першій половині 2003 року, в рамках відзначення 40-ї річниці підписання Єлисейського договору між Францією та Німеччиною.

Це була добра нагода підсилити досить слабке сьогодні зацікавлення німецькою мовою у Франції.

Тарас Марусик

Домінік Шозро сказав, що внаслідок майже монопольного становища англійської мови є труднощі з навчанням не лише німецької, а й, наприклад, іспанської мов.

У другій половині 2003 року “Дім мов” брав безпосередню участь у конференції, присвяченій франко-арабській двомовності.

А з початку 2004 року цей структурний підрозділ Міністерства освіти Франції організував чимало акцій, присвячених мовам 10-и нових членів Євросоюзу:

Домінік Шозро (переклад)

Ці мови доволі рідкісні для французів, хоча їх вивчають в Національному інституті східних мов і культур.

Тарас Марусик

Я запитав Домініка Шозро, яку інформацію вони мають про українську мову:

Домінік Шозро (переклад)

Перше, що я можу сказати, що немає великого попиту, це очевидно. Як часто це буває для рідкісних мов, існують дві можливості для вивчення української: згаданий мною Національний інститут східних мов і культур та Центр Помпіду, який надає можливість самостійного вивчення української мови.

Тарас Марусик

У цьому зв’язку вельми цікавою є недавня інформація Єврокомісії про те, що майже 2 мільйони мешканців розширеного Євросоюзу знають українську мову. Серед мов, які не одержали офіційного статусу в Євросоюзі, українська посіла третє місце після турецької (її знають майже 3 мільйони мешканців Євросоюзу) та російської (2 мільйони).

Я запитав заступник директора паризького “Дому мов” Домініка Шозро, чи звертаються французи за допомогою у вивченні реґіональних мов:

Домінік Шозро (переклад)

Такими питаннями займається відповідний департамент Міністерства культури Франції, хоча в нас деяка інформація є. Буквально недавно подзвонив один пенсіонер, який хоче вивчати баскійську мову.

Тарас Марусик

На сьогодні – все. Зустрінемося в рубриці “А мова – як море!” наступного тижня.
XS
SM
MD
LG