Київ, 3 червня 2004 року.
В нашій постійній рубриці “А мова – як море!” – розповідь про нову книжку - “Хронологія мовних подій в Україні (зовнішня історія української мови)”. Її автор Віктор Кубайчук - не філолог, а фізик. З ним у київській студії розмовляв ведучий рубрики Тарас Марусик.
Тарас Марусик
Віктор Кубайчук працює в Інституті теоретичної фізики імени Боголюбова Національної академії наук України. Він – кандидат фізико-математичних наук.
До книжки “Хронологія мовних подій в Україні (зовнішня історія української мови)” він прийшов через Інтернет, через мовні сайти, які часто відвідує.
Ось що розповів сам фізик:
Віктор Кубайчук
На цих сайтах люди дуже багато хочуть дізнатися і дуже мало знають. Просто у людей немає інформації. Оскільки я цими питаннями трошки цікавився, то я вирішив зробити сайт, на якому б було дано інформацію про історію мов.
Почав я цей сайт робити, а матеріали показав своїм співробітникам, вони сказали, що це цікаво, і дуже добре було б мати книжечку.
Тарас Марусик
Ця книжка є кістяком сайту, хронологічною таблицею, яка охоплює період з 9 по 21 століття. На сайті будуть розміщені документи, персоналії, а в книжці – найкоротша інформація і покликання на джерела, а також...
Віктор Кубайчук
Мінімальний додаток документів, який стосується того підходу до мови, який був у 30-і роки (головним чином 33-ій, 34-ий рік). Це той момент, коли мову ламали на рівні граматики, на рівні словотвору.
Якщо подивитися на ці документи, буде достатньо чітко видно, в чому головні проблеми сучасні мови. Настанови, які були дані, вони працюють і зараз, на жаль.
Тарас Марусик
Всю роботу з упорядкування книжки старший науковий працівник Інституту теоретичної фізики імени Боголюбова НАН України Віктор Кубайчук виконав на громадських засадах. Як він пожартував, “одна голова і дві руки”.
Це звичний спосіб займатися українською справою, принаймні останні два століття. Так наче Україна ще не стала незалежним суб’єктом міжнародного права.
А ось як Віктор Кубайчук пояснив підназву своєї книжки “зовнішня історія української мови”:
Віктор Кубайчук
Вся справа втому, що, звичайно, під історією мови розуміють зміни в фонетиці, в граматиці, в словотворі, тобто зміна внутрішньої структури мови. Я не фахівець в цих питаннях, це справа фахівців-філологів.
Питання зовнішньої історії мови, тобто впливів на мову – це питання, скажімо так, більше історичне, ніж філологічне. Але вплив на мову, як ми бачимо з документів, зовнішній вплив був і на внутрішню структуру мови.
Саме тому для української мови зовнішня історія дуже сильно впливає на внутрішню структуру мови. Тому я підкреслив, що це зовнішня історія мови, історія впливів на мову ззовні, не внутрішніх.
Тарас Марусик
Моїм співрозмовником був автор нової книжки “Хронологія мовних подій в Україні (зовнішня історія української мови)”, кандидат фізико-математичних наук Віктор Кубайчук. На сьогодні все. Зустрінемося в рубриці “А мова – як море!” наступного тижня.
В нашій постійній рубриці “А мова – як море!” – розповідь про нову книжку - “Хронологія мовних подій в Україні (зовнішня історія української мови)”. Її автор Віктор Кубайчук - не філолог, а фізик. З ним у київській студії розмовляв ведучий рубрики Тарас Марусик.
Тарас Марусик
Віктор Кубайчук працює в Інституті теоретичної фізики імени Боголюбова Національної академії наук України. Він – кандидат фізико-математичних наук.
До книжки “Хронологія мовних подій в Україні (зовнішня історія української мови)” він прийшов через Інтернет, через мовні сайти, які часто відвідує.
Ось що розповів сам фізик:
Віктор Кубайчук
На цих сайтах люди дуже багато хочуть дізнатися і дуже мало знають. Просто у людей немає інформації. Оскільки я цими питаннями трошки цікавився, то я вирішив зробити сайт, на якому б було дано інформацію про історію мов.
Почав я цей сайт робити, а матеріали показав своїм співробітникам, вони сказали, що це цікаво, і дуже добре було б мати книжечку.
Тарас Марусик
Ця книжка є кістяком сайту, хронологічною таблицею, яка охоплює період з 9 по 21 століття. На сайті будуть розміщені документи, персоналії, а в книжці – найкоротша інформація і покликання на джерела, а також...
Віктор Кубайчук
Мінімальний додаток документів, який стосується того підходу до мови, який був у 30-і роки (головним чином 33-ій, 34-ий рік). Це той момент, коли мову ламали на рівні граматики, на рівні словотвору.
Якщо подивитися на ці документи, буде достатньо чітко видно, в чому головні проблеми сучасні мови. Настанови, які були дані, вони працюють і зараз, на жаль.
Тарас Марусик
Всю роботу з упорядкування книжки старший науковий працівник Інституту теоретичної фізики імени Боголюбова НАН України Віктор Кубайчук виконав на громадських засадах. Як він пожартував, “одна голова і дві руки”.
Це звичний спосіб займатися українською справою, принаймні останні два століття. Так наче Україна ще не стала незалежним суб’єктом міжнародного права.
А ось як Віктор Кубайчук пояснив підназву своєї книжки “зовнішня історія української мови”:
Віктор Кубайчук
Вся справа втому, що, звичайно, під історією мови розуміють зміни в фонетиці, в граматиці, в словотворі, тобто зміна внутрішньої структури мови. Я не фахівець в цих питаннях, це справа фахівців-філологів.
Питання зовнішньої історії мови, тобто впливів на мову – це питання, скажімо так, більше історичне, ніж філологічне. Але вплив на мову, як ми бачимо з документів, зовнішній вплив був і на внутрішню структуру мови.
Саме тому для української мови зовнішня історія дуже сильно впливає на внутрішню структуру мови. Тому я підкреслив, що це зовнішня історія мови, історія впливів на мову ззовні, не внутрішніх.
Тарас Марусик
Моїм співрозмовником був автор нової книжки “Хронологія мовних подій в Україні (зовнішня історія української мови)”, кандидат фізико-математичних наук Віктор Кубайчук. На сьогодні все. Зустрінемося в рубриці “А мова – як море!” наступного тижня.