Доступність посилання

logo-print
08 грудня 2016, Київ 04:16

Мешканець Луганська обстоює свої мовні права.


Тарас Марусик

Київ, 24 червня 2004 року.

Тарас Марусик

Позовна заява Сергія Мельничука датована вереснем 2003 року. Він просить суд відшкодувати йому моральну шкоду, оскільки рішення Луганської міської ради про використання, поряд з українською мовою, російської є незаконним і таким чином завдає йому моральної шкоди.

Сергій Мельничук

Вже пройшло майже 9 місяців. Позов мій не розглядається. Судове засідання відкладається через те, що не з’являється відповідач.

Тарас Марусик

Так було і 22 червня, коли він з’явився на черговий судовий розгляд:.

Сергій Мельничук

Суддя Таранова мені повідомила, що представник міськвиконкому прийшов і написав заяву про те, що людина, котра повинна бути на судовому засіданні, захворіла і тому не може представляти міськвиконком.

А оскільки в міськвиконкомі лише одна людина досконало володіє державною мовою, то замінити цю людину нема ким. Мене дивує таке становище, що в міськвиконкомі лише одна людина володіє державною мовою. Звісно, що це неправда. Я переконаний в цьому.

Тарас Марусик

Сергій Мельничук розповів також, що попросив суддю Олену Таранову розглянути його позов.

Сергій Мельничук

У порядку статті 172 Цивільно-процесуального кодексу України, оскільки відповідач уже не вперше не з’являвся до суду. Але ж суддя мені відмовила, пославшись на те, що офіційних повідомлень про судове засідання міськвиконкому у неї немає.

Тарас Марусик

Відповідно до статті 172 Цивільно-процесуального кодексу України, у випадку, якщо відповідач не з’явився на виклик до суду без поважних причин, наступне судове засідання може проходити без його присутності. Суддя Олена Таранова, до якої я звернувся, відмовилася коментувати цю справу до її завершення.

Не одержав я жодної відповіді і від Луганського міськвиконкому та міського голови Євгена Бурлаченка. Пропоную послухати кілька уривків моєї розмови з його секретарем.

Тарас Марусик

Ало, добрий день!

Секретарка

Добрий.

Тарас Марусик

Отже, запишіть, будь ласка: радіо “Свобода”...

Секретарка (переклад з російської)

Це що? Це телефонограма, чи що це?

Тарас Марусик

Зорієнтуйте, будь ласка, коли він приблизно буде?

Секретарка (переклад з російської)

Десь після обіду. Залиште свої координати, будь ласка.

Тарас Марусик

Будь ласка...

Секретарка (переклад з російської)

Ви є ким? Власником, я не знаю... Кореспондентом...

Тарас Марусик

Я не можу бути власником радіо “Свобода”, яке фінансується Конгресом США. Я – кореспондент радіо “Свобода”.

Секретарка (переклад з російської)

Добре.

Тарас Марусик

Дякую.

Ще одна судова справа, на цей раз – касаційна скарга Сергія Мельничука, пов’язана з недотриманням мовного законодавства, перебуває на розгляді Верховного Суду України. Але про це – іншим разом.
XS
SM
MD
LG