Доступність посилання

logo-print
08 грудня 2016, Київ 02:55

Львівський форум видавців: презентація книжки Лариси Масенко


Тарас Марусик

На черзі – наша постійна рубрика “А мова – як море!”. Ми продовжуємо знайомити вас з презентованими на Львівському форумі видавців книжками з мовної тематики. Сьогоднішній матеріал присвячений праці відомого українського мовознавця Лариси Масенко “Мова і суспільство”.

Це друге видання книжки за півроку, оскільки перше розійшлося після київської презентації. Говорить ведуча львівської презентації, головний редактор журналу “Соняшник” Леся Воронина.

Леся Воронина

Я не думаю, що тут є якісь точні чіткі рецепти, але книжка написана для розумних людей, для людей, які можуть робити висновки.

Тарас Марусик

Лариса Масенко – чи не найавторитетніший в Україні соціолінгвіст. “Мова і суспільство” – це чергова книжка з серії видань науковця, присвячених напруженій мовній ситуації в Україні.

Лариса Масенко

Якщо нам вдасться переломити ситуацію і утвердити українську мову, як державну, то тоді ми і почнемо, власне, розвиватися, як та Україна, яку ми всі хочемо бачити.

І що мене дуже прикро вражає, що за ці 13 років у нас надзвичайно важливі курси соціолінгвістики ми так і не змогли ніде організувати, навіть в університетах центри і то, в принципі, я вам скажу, свідомо блокується.

Тарас Марусик

Лариса Масенко навела один приклад з її колишньої роботи в Київському національному університеті імени Шевченка. Її аспірантка написала прекрасну дисертацію про двомовність у молодіжному середовищі, однак університетські русисти заблокували захист дисертації в університеті, і аспірантка змушена була захищати свою роботу в Інституті української мови.

В Росії, зазначила Лариса Масенко, курси соціолінгвістики читають в усіх університетах, а дружина Президента Росії Людмила Путіна нещодавно заявила, що російський світ там, де російська мова, а де російська мова – там проходять кордони Росії.

Лариса Масенко

І соціолінгвістика властиво теж спрямована, я от дивуюсь, чому наші інститути журналістики абсолютно не вивчають засоби маніпуляції. Те, що зараз відчувається в російській пресі, в телепрограмах, властиво, вже абсолютно відверто з нас знущаються.

Я, як соціолінгвіст, абсолютно чітко бачу, що є такий закон, коли йде конфлікт двох мов, навіть якщо там менше людей говорить, що там є демократичні показники, то перемагає та мова, у якої більше комунікації.

Тарас Марусик

Лариса Масенко застерігає, що подібна ситуація може обернутися в недалекому майбутньому гострими конфліктами в суспільстві, оскільки “далеко не всі українці змиряться з оцим упослідженням нашої культури” .

Професор Львівського національного університету Василь Лизанчук, який взяв участь в обговоренні, розповів, як один чоловік у Коломиї сказав його 87-літіній мамі: “А ви ґаварітє са мной на чєлавєчєском язикє”.

Василь Лизанчук

Тобто на моїй землі, на землі моєї матері, моїх дідів і прадідів та людина, яка добровільно чи примусово колись приїхала до України, поселилася, живе, і вона сьогодні нам диктує. А диктує тому, що справді у нас немає національно свідомих керівників від Леоніда Даниловича Кучми аж до багатьох керівників-адміністраторів.

Пані Лариса дуже виважено, так спокійно, толерантно, але глибоко аргументовано у своїх працях показує оте глибинне руйнування на психологічному рівні українського “Я”.

Тарас Марусик

Львівський мовознавець Ірина Фаріон зазначила, що в ситуації, яка склалася, слово “толерантний” для неї стало лайливим.

Ірина Фаріон

Я прихильниця тільки агресивних і наступальних методів відстоювання своєї ідентичности, я за побутовий націоналізм у найгостріших формах, активно його практикую і закликаю до такої практики всіх.

Тарас Марусик

Говорила мовознавець Ірина Фаріон на львівській презентації книжки відомого українського мовознавця Лариси Масенко “Мова і суспільство”.

На сьогодні все. До вівторка у рубриці “А мова – як море!”.
XS
SM
MD
LG