Доступність посилання

ТОП новини

Російський порнофільм про Юлію знімуть українською мовою.


Сергій Драчук

Прага, 12 серпня 2005 – Продюсер планованого російського еротичного фільму “Юлія”, герої якого мають нагадувати прем’єр-міністра України Юлію Тимошенко й президента Грузії Михеїла Саакашвилі, розповів в інтерв’ю радіо “Свобода”, що цим фільмом хотів спершу прорекламувати свій інший проект, але вирішив, що фільм має ще й наблизити політиків до простих людей. А ще Олександр Валов повідомив, що фільм буде … українською мовою.

Олександр Валов розповів радіо “Свобода”, що підписав контракт із 20-річною російською порнозіркою Леною Берковою - як із першою в Росії порноспівачкою. І от у ресторані з цієї нагоди йому і Олексію Митрофанову, депутатові Держдуми Росії, заступнику голови Ліберально-демократичної партії Володимира Жириновського і водночас продюсерові дещо скандальної дівочої групи “Мін нєт”, спало на думку: чому б не створити крім першої порноспівачки ще одну річ уперше: новий жанр фільму – ніби й про політиків і не про політиків . Бо ці люди, за словами Олександра Валова, теж мають свої пристрасті й захоплення:

“Лідер України і лідер Грузії – досить популярні персонажі в нашій країні. До них ставляться по-різному, хтось ненавидить, але я вважаю, що вони все одно по-людському якось близькі російському народові, бо вони такі самі люди з СРСР, тільки що зараз вони голови своїх незалежних республік”.

За словами Валова, він узявся за цю думку як за спосіб додаткової “розкрутки” Беркової як співачки: створити за її участі фільм на “політико-еротичну тему”, який водночас ще й мав би комерційний попит. Саме Беркова й має зіграти роль Юлії, що буде схожа на Тимошенко.

Олександр Валов не виключає, що зніматиме такі самі фільми й надалі, і герої їхні можуть нагадувати й президента Росії Володимира Путіна:

“А чому б і ні – в нас же демократія! Ми ж не хочемо нікого зганьбити чи спаскудити – ми, навпаки, робимо політиків людянішими, щоб вони були ближчими до народу, бо вони звичайні люди, зі своїми пристрастями, своїми звичками й слабкостями”.

Олександр Валов також додав, що нинішній фільм “Юлія” матиме особливість:

“Фільм буде українською мовою, а титри будуть грузинською… Я вважаю, щоб цей фільм став більш міжнародним, цікавим із погляду всіх національностей у нашій країні, а тим більше що скрізь у республіках стурбовані тим, що в нас начебто плюють на їхню національну мову, – так от, ми хочемо зробити навпаки: наш фільм буде зроблений українською мовою, але водночас ми дамо всім грузинам можливість читати його грузинською. А дубляж у Росії зробимо російською”.

А взагалі Олександр Валов має пропозицію: коли фільм випускатимуть на DVD, то він має з’явитися відразу в п’ятнадцяти мовних версіях – мовами всіх колишніх республік СРСР.

ВИБІР ЧИТАЧІВ

XS
SM
MD
LG