Доступність посилання

logo-print
05 грудня 2016, Київ 00:43

Знову про правопис.


Тарас Марусик

Київ, 27 вересня 2005 - Під час презентації на львівському Форумі видавців книжки “Українська мова в ХХ сторіччі: історія лінґвоциду” розгорілася дискусія довкола українського правопису. Ведуча Ірина Фаріон навіть заявила, що уряд не прислухається до мовознавців, тому що “не має чим слухати”.

Доцент Національного університету “Львівська політехніка” Леся Захарків, зупинившись на правописних проблемах, зазначила, що “нас, мовознавців, наразі не чують”.

Леся Захарків

На надцятому році життя держави поки що в нашій владі не дійшли руки до цих актуальних проблем. Дехто навіть з патріотів, колег, лінгвістів вважає, що не на часі розв’язувати правописні проблеми, коли, мовляв, мова гине, коли таку маємо мовленнєву та мовну ситуацію.

Усе на часі, усе треба негайно робити, бо вже й так багато чого втрачено, і ледве чи вдасться його відновити в нашій мовній структурі.

Тараc Марусик

Заступник директора Інституту української мови НАН України Орися Демська-Кульчицька дотримується дещо іншої думки. “Зараз було б, - сказала вона, - дуже добре, щоб уряд нас не чув”.

Орися Демська-Кульчицька

Було б геніально, щоб не чув. Бо з тим складом правописної комісії, на жаль, на сьогодні і голова, і співголова, вони не філологи. Вони не знають, що таке історія мови, вони не знають, що таке граматика, вони мови не знають. Ви уявляєте, якщо уряд їх почує, то що будемо мати?

Тарас Марусик

А ведуча на презентації Ірина Фаріон докинула.

Ірина Фаріон

Той уряд не має, чим слухати.

Тарас Марусик

Леся Захарків переконана, що зволікання в цих питаннях абсолютно недоречне, тому що багато чого виправляти треба негайно.

Леся Захарків

Я вважаю, що це ганебно, щоб слово “тато” в родовому множини було “тат”. В російській мові є “папа” – “пап”, але зрозуміло, що це іменник першої відміни. А як можна “тата” переробляти на якусь “тату”. Отже, нульове закінчення – це є ганьба для нашого правопису в родовому множини.

“Татів”, так як “робітник” – “робітників”, “батько” – “батьків” і так далі.

Щодо родового відмінка іменників на зразок “радости”, “любови”, “імени”. Безперечно, що це треба відновити. І вже багато хто відновлює, але багато редакцій не погоджуються слухати авторів, які наполягають, щоб нічого їм не міняти.

Хоча самі редактори... Я знаю, от “Дивослово”, наприклад, вони поділяють думку, є прихильниками реформи правопису, але вони законослухняні. Я також належала до законослухняних, але годі вже, вже ми втомилися бути законослухняними, чинний правопис кишить помилками, і треба ці помилки виправляти.

Тарас Марусик

Леся Захарків наполягає також на тому, щоб слово “пів” писати окремо, оскільки воно має значення “половина чогось” і не є частиною слова.

Леся Захарків

Тільки тому, що так є в російській мові, ми мусимо далі, як в 30-ті роки 20-го століття нам диктували, писати разом. “ія” звукосполучення нам треба конче відновити. Ми маємо “Маркіян”, маємо “парафіяльний”, “парохіяльний”, то чому ж “маріальний” ми так не маємо писати, “геніальний”? І так воно було. Нам знищили це від 30-го року, і тепер не можемо ніяк цього відновити.

Тарас Марусик

Доцент Національного університету “Львівська політехніка” Леся Захарків навела ще й інші приклади правописних помилок, які треба негайно усувати, зокрема й написання слів і прізвищ іншомовного походження, які починаються на англійське “H” (ейч), наприклад, Гемінґуей.

“Колись правда, - каже вона, - мусить перемогти. Для цього поки що бракує широкомасштабної державної політики і виконання чинних законів”.
XS
SM
MD
LG