Доступність посилання

ТОП новини

Українські теленовини в Італії.


Наталка Кудрик Рим, 15 травня 2006 (RadioSvoboda.Ua) - Італійське телебачення заговорило українською. Щоправда, лише по вихідних і тільки на регіональному телебаченні на півдні країни. Але творці телевізійних новин сподіваються, що це лише перший крок, хоч коштував він кількох років наполегливої праці.

Програма називається „Слов”янський вісник”, бо її 12 –хвилинний ефір ділять порівну між собою українська і польська редакції. Над українським випуском у Неаполі працює одна журналістка. Вона ж і ведуча, і кореспондент, і режисер.

Про що ж розповідатиме програма? Говорить Наталія Іванишин: „Наш вісник буде мати дві душі: це новини з України, і наступна частина- це місцеві події: робота місцевих органів влади, котрі опікуються проблемами імміграції, проблеми наших іммігрантів, які живуть у регіоні Кампаніа, жіночі історії і робота українських дипломатичних структур”.

Програма стартувала минулими вихідними. Щотижневий інформаційний випуск транслюватиметься на двох каналах регіонального телебачення. Увечері по суботах у місті Неаполі на „TV Luna” і з повтором у неділю на “TV Luna2” у місті Казерта.

Над організацією проекту працювали спільно посольство України у Римі і консульство України у місті Неаполі.

Джузеппе Гамбарделла, почесний консул України у Неаполі, в інтерв”ю радіо „Свобода” наголосив:

“Думаю , що це дуже важливо, це гарний шлях для інтеграції українців , які тут живуть, і вияв поваги до них. Зважаючи на кількість українців у Неаполі, ми повинні були зробити цей крок, надати людям такі послуги. Безумовно, це позитивна річ”.

Над організацією українського телепроекту працювали майже півроку. Фінансові витрати взяла на себе італійська сторона. Керівництво каналу „TVLuna” оплачує і роботу технічного персоналу, а зарплата журналістів залежатиме від прибутків з реклами.

6 років тому, коли журналістка Наталія Іванишин приїхала до Італії, створити телепрограму для українців було тільки у мріях.

Наталія Іванишин: „У той час це був задум на рівні підсвідомості. Знайомі жартували і казали, що я погано орієнтуюся у неапольській реальності, оскільки інновації тут проштовхувати набагато важче, ніж на півночі Італії”.

За словами ведучої, українська аудиторія у цьому регіоні Італії досить численна, майже 100 тисяч громадян. Це і був основний аргумент, щоб переконати італійську сторону в необхідності створення телепрограми для української діаспори.
XS
SM
MD
LG