Доступність посилання

05 грудня 2016, Київ 21:10

Сьогодні виповнюється 425 років з дня появи на світ Острозької Біблії.


Валентина Одарченко Місце, час: Рівне, 14 серпня 2006 (RadioSvoboda.Ua) - Сьогодні виповнюється 425 років з дня появи на світ Острозької Біблії.

Пам'ятник Острозькій Біблії в Острозі.
Острозька Біблія є першою друкованою Біблією, створеною на замовлення князя Острозького ченцями та першодрукарем Іваном Федоровим загальним накладом півтори тисячі примірників. Нині у різних куточках світу кількість оригіналів менша від трьохсот. В Україні їх лишилось лише кілька примірників. Про унікальність цього видання розповідає доктор історичних наук, професор Петро Кралюк: “На той час у Європі таких перекладів ніхто не робив. Якщо й були переклади Біблії, то вони здійснювалися з якогось одного тексту, наприклад, з латинської на німецьку, як це здійснив Мартін Лютер. В цьому її унікальність. Нинішня канонічна Біблія Російської православної церкви, виявляється, складена на основі саме Острозької Біблії. Було кілька спроб у росіян зробити переклад Біблії церковнослов’янською або російською мовами, але вони зрештою приходили до висновку, що нічого кращого вони не зроблять, ніж зробити в Острозі”.

Саме завдяки Острозькій Біблій у Луцькій вежі Острога ось уже 20 років існує чудовий музей Книги, перевершити який за експонатами може хіба що музеї у Києво-Печерській Лаврі. А нещодавно світ побачила титанічна праця львів’ян під керівництвом отця Рафаїла Турконяка – переклад Острозької Біблії українською мовою – нагадує Петро Кралюк:

“Коли він знайомився з текстами, давньослов’янськими чи церковнослов’янськими, він прийшов до висновку, що ми мусимо мати повний переклад Острозької Біблії, тому що Острозька Біблія – унікальна пам’ятка культури 16 століття, при її складанні використовувалися не тільки староєврейські тексти. Використовувалися давньогрецькі, латинські, навіть деякі переклади Біблії, що функціонували на Сході – наприклад, сирійські переклади, і так далі…”

Урочистості з приводу 425-річчя Острозької Біблії перенесені на осінь. До того часу у Національному університеті "Острозька академія" мають завершити оформлення нової бібліотеки. У сучасному овальному приміщенні, котре має бути оснащене трьомастами комп’ютерами, в он-лайновому режимі можна буде слухати і дивитись лекції відомих науковців, котрі проходитимуть за тисячі кілометрів від українського Острога. Однак найціннішим експонатом і гордістю Академії буде семикілограмовий фоліант – Острозька Біблія церковнослов’янською та українською мовами.

На святкування очікують Президента України. Віктор Ющенко пам’ятає Острозьку Біблію ще й як книгу, на якій він здійснив символічну присягу другого дня помаранчевої революції - 23 листопада 2004 року.
XS
SM
MD
LG