Доступність посилання

ТОП новини

«Даёшь ёлки-палки...», або Як москвич Чумаков за літеру «ё» бореться


Зиновій Фрис Прага, 23 лютого 2007 (RadioSvoboda.Ua) – За ідентичність рідної мови можна боротися по-різному. Усіх методів і не перелічиш – їх, мабуть, дуже багато. Колишній звичайнісінький російський інженер Віктор Чумаков із Москви рідній російській присвятив, без перебільшення, життя. Точніше не мові, а одній-єдиній літері мови – літері «ё», тій, що з двома крапками. У таких словах, приміром, як «ёлки-палки», «ёжик» чи «телёнок». На рахунку москвича аж три книги, присвячені улюбленій літері.

Літера «ё» для Віктора Чумакова – щось значно більше, ніж звичайнісінька літера російського алфавіту. І той факт, що на письмі її практично замінили літерою «е» без двох крапок, москвича давно і дуже непокоїть:«Я займаюся тим, щоб відродити літеру «ё» в нашій писемності у всіх, абсолютно у всіх газетах, журналах і книгах. І цей час зараз настав. Тому що вже немає ніяких перешкод для цього».

Борець за ідентифікацію російської мови вважає, що збереження «ё» (літера прийшла у російський правопис 1795 року) на письмі важливе тому, що може, зокрема, запобігти спотворенню значення того чи іншого слова.

Як Сталін «ё» відродив

Приміром, як інакше, як не завдяки двом крапкам літери одразу відрізнити слово «небо» від «ньобо» або «солітєр» від «солітьора». Пан Чумаков згадує і серйозніші випадки. Скажімо, коли Йосип Сталін прийшов до влади, він видав неофіційний наказ про необхідність використання «ё»: «Йшла війна, і все мало бути точним. Розумієте? Якщо ви маєте справу з населеним пунктом «Бєрьозово», то це «Бєрьозово». А «БєрєзОво» - це зовсім інше. Якщо ви маєте справу з генералом «Оґнєвим», то це «Оґнєв». А був інший генерал – «Оґньов». Це цілком інша особистість».

Після смерті Сталіна, каже пан Чумаков, літеру «ё» перестали, здебільшого, вживати. У друкарнях, між іншим, це здешевлювало друк. Однак зараз, коли всі користуються комп’ютерами, використанню «ё» ніщо не перешкоджає. На жаль, охочих це робити обмаль.

Скептики: «ё» - зайве

Світлана Любошець працює редактором листів газети «Московскій комсомолєц». Вона вважає, що для використання «ё» немає потреби, оскільки всі знають різницю: «Кожен, хто знає мову, не прочитає «єлка», всі прочитають «йолка». Розумієте? Або ніхто не прочитає «єжик», всі прочитають «йожик». Всі зрозуміють, що мова про їжака».

Дехто в Росії вважає, що використання літери «ё» небажане тому, що вона асоціюється з матом. Однак для Віктора Чумакова, який написав про літеру «ё» три книжки, а також словник, ніякі аргументи не є переконливими.

Відродження «ё» таки почалося

Москвича Чумакова тішить, що його листи, заклики використовувати літеру «ё» мають відгук у суспільстві. А значить, і результати. Він збирає етикетки різних товарів, назву яких почали писати з літерою «ё»: «Ось майонез «льогкій», а раніше писали «лєгкій». Або реклама в ленінградській газеті ресторанчика «Йобсєль-Мобсєль». Стало з’являтися пиво «Жиґульовскоє», саме з літерою «ё». Або пральний порошок «аїстьонок». Це мене тішить».
XS
SM
MD
LG