Доступність посилання

10 грудня 2016, Київ 16:57

Українсько-британський музичний проект до 125-річчя від дня народження Кирила Стеценка


Богдана Костюк Київ, 25 травня 2007 (RadioSvoboda.Ua) – У ці дні Україна відзначає 125-річчя від дня народження відомого композитора, педагога, політичного і громадського діяча, етнографа Кирила Стеценка. Європейська музична спільнота не залишилась осторонь. Так, 26 травня на Київщині у рамках музичного фестивалю "Пісенні дзвони” звучатимуть романси Стеценка у виконанні відомого британського співака Пола (Павла) Гуньки. Звучатимуть поки що у запису, але пан Гунька має намір відвідати Україну наступної весни і провести серію концертів у різних містах країни з тим, щоб, за його власними словами, “відкрити Україні та Європі Кирила Стеценка”.

Кирило Стеценко – автор понад 50-ти оригінальних хорових творів, музики до театральних вистав. Він створив церковний музичний репертуар на основі національного мелосу і традицій. За часів Центральної Ради і Гетьманату працював в українському уряді, розробив концепцію музичної освіти і провадив етнографічні дослідження. І, як свідчать його щоденники, “для душі” обробляв українські народні пісні та міські романси.

Власне, початок 20-го століття дав європейській музичній культурі оригінальні зразки мелосу міста: романси – у Києві та Одесі; батярські пісні – у Львові та Відні; starogradske pjesme – на Балканах. У наш час ці міські пісні відроджуються і звучать в оригінальних обробках, тож ця частина спадку Стеценка знаходить відгук саме тепер, каже онук композитора, теж Кирило Стеценко.

Про співпрацю з Павлом Гунькою він розповів: “Це великий подарунок до ювілею, до 125-річчя Кирила Стеценка. Павло Гунька є оперним і камерним співаком, юрист, філолог, син українця. І він мене здивував тим, що йому вдалось зробити одному – записати усі романси Стеценка. Їх взагалі майже 50 – він записав 42 романси. І він записав навіть ті романси, які написані для сопрано, для мецо-сопрано, тенора – хоча сам, насправді, є бас-баритон. Павло Гунька зумів об‘єднати також і інших митців навколо себе, щоб усе це зробити. Цей компакт-диск, який має назву The Art Songs – він видав це у Канаді”.

Кирило Стеценко переконаний, що повернення романсів його знаменитого діда відбувається не тільки у європейському, а й у світовому масштабі. Український композитор відкривається світові і дарує йому свій творчий спадок.
XS
SM
MD
LG