Доступність посилання

09 грудня 2016, Київ 10:04

У Львові розпочався 14-й книжковий форум книговидавців


Галина Терещук Львів, 13 вересня 2007 (RadioSvoboda.Ua) – У Львові розпочався 14-й національний книжковий форум видавців, який триватиме до 16 вересня. У місті Лева відбудеться близько 300 презентацій. Однак цьогоріч свято книги з запахом політики і міжнародними перспективами.


Майже 600 учасників зголосились на 14-й книжковий ярмарок. Із них 190 – видавництва. Протягом 4 днів заплановані близько 300 презентацій.

Головна принада – 2-й міжнародний літературний фестиваль, який розпочнеться у п’ятницю. На нього прибули понад півтори сотні авторів із України, Польщі, Сербії, Хорватії, Австрії. Особливо великий інтерес до львівського книжкового свята з боку німецьких письменників.

А почесний гість форуму, колишній директор Франкфуртського книжкового ярмарку з 1975 до 2000 років Петер Вайдгаас, уперше приїхав у Львів, щоб ознайомитись із українським книжковим ярмарком і придивитись до літературних пропозицій. Адже, розповів Петер Вайдгаас в інтерв’ю Радіо Свобода, він знає лише двох письменників із України, твори яких перекладені німецькою, – Андрія Куркова і Юрія Андруховича.

Німецький переклад іноземного автора дає поштовх до світового визнання, це відома річ у літературному середовищі, каже Вайдгаас: «Я багато подорожую, маю звичку брати один із перекладів автора тієї країни, де я буваю. Таким чином маю уявлення про ту чи іншу країну, побут людей, традиції. Так я прочитав Куркова і Андруховича. Планую придбати на форумі нові книжки».

Петер Вайдгаас повідомив, що львівський книжковий ярмарок невдовзі приймуть до міжнародної спілки книжкових ярмарків, яка налічує 24 члени.

Львівський форум видавців готовий увійти у світову спільноту, каже його президент Олександра Коваль: «Ми як організаційна структура готові, але чи готова система українського книговидання, українські видавництва брати участь в іноземних ярмарках? Тут неоднозначна відповідь».

Проблеми української книги

Нині на одного українця на рік видається одна книжка, тоді як у Європі 3–4. Українці – нація, не дуже охоча до читання, зазначає Леся Коваль, тому важливо змалечку закладати в дитини естетичний смак до доброї книжки, гарної української мови.

Сьогодні в Україні немає проблеми будь-кому видати книжку, були б гроші. Однак молода талановита людина може надрукуватись у видавництві навіть безкоштовно – але не отримає гонорар або ж матиме якісь копійки. А ще важко реалізувати книжку – книгорозповсюдження є найбільшою проблемою, навіть для популярного автора, каже в інтерв’ю Радіо Свобода упорядник книг Василь Габор.

«Було б зрушення тоді, коли б книги не давали під реалізацію, а гуртовики закуповували б у видавництва. Ризикує лише видавець. Гуртовик бере під реалізацію. Книжку бере за 40 гривень, а віддає у магазин за 70. Він не ризикує, бо не купував. Тобто питання у законодавстві: видавництво має фіксовану ціну. Вже з цієї ціни бере магазин надбавку, але лише тоді, коли купить книжку», – каже він.

Цьогоріч львівський форум, який відбувається за два тижні до виборів, привабив і політиків. Лідери політичних блоків не оминуть свою увагою книжковий ярмарок. У суботу тут побуває і Президент України – чи то книги придбати, чи взяти участь у вічі.
XS
SM
MD
LG