Проект Конституції давно став яблуком розбрату у Євросоюзі. 2005 року Франція і Нідерланди проголосували на референдумах проти ратифікації основного закону ЄС. У червні 2007 року учасники саміту Євросоюзу домовилися розробити замість Конституції Договір про реформи, який являє собою радше полегшену версію того ж документу і в якому йдеться здебільшого про роботу інституцій Євросоюзу після того, як за останні роки до європейського клубу вступило 12 нових країн.
Голова Єврокомісії Жозе Мануель Баррозу напередодні саміту зазначив: «Ми хочемо Європу, яка б діяла більше, яка б діяла краще, а не Європу, яка б діяла менше. Ось так. Я хочу вам сказати, що я підтримую договір, але треба буде добре обговорити, як його втілити в життя без впровадження постійних змін у документі».
Виглядає так, що єдиною країною ЄС, яка може не підтримати Договір про реформи, є Британія. Нещодавно британський прем''єр-міністр Ґордон Браун заявив, що він має бути впевненим у тому, що після закінчення переговорів будуть дотримуватися державні інтереси його країни.
Брюссель і Варшава нібито порозумілися, а Болгарія образилася
Йдеться про те, що договір включає жорсткі умови, завдяки яким Лондону було б важче залишатися осторонь законодавства Євросоюзу. Голова Єврокомісії закликав Британію бути повністю відданою ЄС. Інша супротивниця документу, Польща, була стурбована можливою реформою процесу голосування щодо рішень Євросоюзу, однак, здається, що складнощі з Варшавою Брюссель подолав і під документом заявиться польський підпис.
Незадовго до саміту несподівано з''явилася мовна проблема. Так, Болгарія була обурена тим, що єдина грошова одиниця Євросоюзу в офіційних документах ЄС болгарською мовою, тобто кирилицею, могла згадуватися як «еуро» замість «євро». Минулого тижня Софія погрожувала блокувати підписання політичної угоди між ЄС та Чорногорією, якщо у певних документах Євросоюзу не з''явиться правильне написано євро кирилицею. Оглядачі висловлювали сподівання, що лінгвістична суперечка не примусить Болгарію відмовитися від підтримки Договору про реформи на саміті в Лісабоні.
Жозе Мануель Баррозу: «Болгарія має право писати і вимовляти слово «євро» відповідно до своєї абетки, граматики і вимови. Це важливе питання. Але я вірю, що це питання не має бути умовою на переговорах щодо Договору про реформи. Проблема стосується лімітованої кількості правових документів ЄС, і ми сподіваємося, що вирішимо проблему незабаром».
Наразі Софія погодилася, що в болгарському варіанті договору з Чорногорією має значитися абревіатура EUR. Однак проблема залишилася невирішеною, хоча в ЄС і сподіваються, що мовне питання не затьмарить саміт у Лісабоні і що країни Євросоюзу одностайно підтримають Договір про реформи.
Матеріали до теми:
«Європа знову дієздатна». 6 місяців головування Німеччини в Європейському союзі Анґела Меркель намагалася у п’ятницю на саміті ЄС в Брюсселі знайти шлях до подолання опору новій конституційній угоді Євросоюзу Чи ухвалить ЄС на нинішньому саміті конституційну угоду? Що чекає на новий проект Євроконституції?
Голова Єврокомісії Жозе Мануель Баррозу напередодні саміту зазначив: «Ми хочемо Європу, яка б діяла більше, яка б діяла краще, а не Європу, яка б діяла менше. Ось так. Я хочу вам сказати, що я підтримую договір, але треба буде добре обговорити, як його втілити в життя без впровадження постійних змін у документі».
Виглядає так, що єдиною країною ЄС, яка може не підтримати Договір про реформи, є Британія. Нещодавно британський прем''єр-міністр Ґордон Браун заявив, що він має бути впевненим у тому, що після закінчення переговорів будуть дотримуватися державні інтереси його країни.
Брюссель і Варшава нібито порозумілися, а Болгарія образилася
Йдеться про те, що договір включає жорсткі умови, завдяки яким Лондону було б важче залишатися осторонь законодавства Євросоюзу. Голова Єврокомісії закликав Британію бути повністю відданою ЄС. Інша супротивниця документу, Польща, була стурбована можливою реформою процесу голосування щодо рішень Євросоюзу, однак, здається, що складнощі з Варшавою Брюссель подолав і під документом заявиться польський підпис.
Незадовго до саміту несподівано з''явилася мовна проблема. Так, Болгарія була обурена тим, що єдина грошова одиниця Євросоюзу в офіційних документах ЄС болгарською мовою, тобто кирилицею, могла згадуватися як «еуро» замість «євро». Минулого тижня Софія погрожувала блокувати підписання політичної угоди між ЄС та Чорногорією, якщо у певних документах Євросоюзу не з''явиться правильне написано євро кирилицею. Оглядачі висловлювали сподівання, що лінгвістична суперечка не примусить Болгарію відмовитися від підтримки Договору про реформи на саміті в Лісабоні.
Жозе Мануель Баррозу: «Болгарія має право писати і вимовляти слово «євро» відповідно до своєї абетки, граматики і вимови. Це важливе питання. Але я вірю, що це питання не має бути умовою на переговорах щодо Договору про реформи. Проблема стосується лімітованої кількості правових документів ЄС, і ми сподіваємося, що вирішимо проблему незабаром».
Наразі Софія погодилася, що в болгарському варіанті договору з Чорногорією має значитися абревіатура EUR. Однак проблема залишилася невирішеною, хоча в ЄС і сподіваються, що мовне питання не затьмарить саміт у Лісабоні і що країни Євросоюзу одностайно підтримають Договір про реформи.
Матеріали до теми:
«Європа знову дієздатна». 6 місяців головування Німеччини в Європейському союзі Анґела Меркель намагалася у п’ятницю на саміті ЄС в Брюсселі знайти шлях до подолання опору новій конституційній угоді Євросоюзу Чи ухвалить ЄС на нинішньому саміті конституційну угоду? Що чекає на новий проект Євроконституції?