Доступність посилання

ТОП новини

На поэтическом состязании в Донецке победила девушка со стихами на украинском


Иллюстрационное фото. Донецк
Иллюстрационное фото. Донецк

«Все были очень рады и, возможно, что после меня все стали читать на украинском»

(Друкуємо мовою оригіналу)

Читать публично стихи на украинском в Донецке не страшно. Так говорит Виктория Ровная, девятнадцатилетняя горловчанка, победившая на литературном «слэме» (неформальное поэтическое состязание) в Донецке с украиноязычной лирикой. Как признаётся девушка, победа для неё стала неожиданностью. Что подтолкнуло девушку читать стихи на украинском языке на неподконтрольной территории?

Корреспонденту «Добасс.Релии» удалось пообщаться с Викторией Ровной.

Будь ласка, зачекайте

No media source currently available

0:00 0:02:34 0:00
ЗАВАНТАЖИТИ

– Я из Горловки, учусь в Донецке в национальном университете. Пишу с детства. Был период, когда я стала писать на украинском языке.

– Может прочтешь что-то?

– Да:

Підземні переходи ведуть у низ,

Там чекають тисячі самотніх людей,

Чекають, як загублені ДНК експертиз.

Як чекають порожні тіло орхідей.

Там чекають тисячі самотніх людей, коли нарешті поставлять питання:

“Як ваші справи” чи “Коли ювілей?”

“Може ви курите? Цигарка остання?”

Підземні переходи ведуть униз,

Нещасну душу спіткало кохання.

Вона платить останній в житті акциз,

Та проводить любовне анкетування.

Підземні переходи знову ведуть униз.

Я ховаю там своє велике нещастя.

Коли змерзнеш – моя любов антифриз.

Доторкнись то, тільки до зап'ястя...

– Я так понимаю, это был твой первый «слэм»? Какие эмоции?

– Меня пригласили мои знакомые. Стихотворения я пишу давно и мне, естественно, хочется развиваться. Участвовала в литературниках, но если честно, то я очень боялась идти на «слэм». Пришла туда с целью просто показать себя и посмотреть на других. То, что я одержу победу в этом слэме для меня было большой неожиданностью. Когда сказали, что я выиграла, то я делала какие-то нелепые движения. Очень неожиданно и эмоций много.

– А не страшно было читать стихи на украинском в Донецке?

– Когда я сказала, что буду читать на украинском, мне сказали «Круто, читай!». Для меня это было удивлением, потому как украинский язык в такое время не очень воспринимается. Но на мое удивление все были очень рады, потому что, я считаю, что язык должен быть аполитичен. Я не пишу о политике, о том, что Украина это все, а «ДНР» нет. Но по моему мнению украинский язык – это самый красивый язык в мире. Он мелодичный, там много сонорных звуков. Особенно для моего стиля, для лирики. Все были очень рады и возможно, что после меня, все стали читать на украинском. Они увидели, что это можно и приемлемо.

(Радіо Свобода опублікувало цей матеріал у рамках спецпроекту для жителів окупованої частини Донбасу)

  • Зображення 16x9

    Дар'я Куренная

    Журналістка Радіо Донбас.Реалії. На Радіо Свобода – з 2016 року. Закінчила Донецький національний університет імені Василя Стуса. У ЗМІ – з 2004 року. До 2014 року працювала в донецьких медіа.

ВИБІР ЧИТАЧІВ

XS
SM
MD
LG