Доступність посилання

ТОП новини

Українське кіно вже присутнє у світовому контексті – Халпахчі


Українське кіно вже присутнє у світовому контексті – Халпахчі
Будь ласка, зачекайте

No media source currently available

0:00 0:01:00 0:00

Українське кіно вже присутнє у світовому контексті – Халпахчі

«Український прийом став найпопулярнішим у Каннах. Він зібрав професіоналів світової кіноіндустрії з багатьох країн світу»

Василь Арович

У Каннах минулого тижня завершився 69-й кінофестиваль, де паралельно з презентацією фільмів працював український павільйон на кіноринку. Його організували Київський міжнародний кінофестиваль «Молодість» та Державне агентство України з питань кіно. Радіо Свобода поцікавилося підсумками роботи українського павільйону та перспективами українського кіновиробництва.

Десятки кінострічок, яскраві герої та неочікувані сюжетні лінії – те, що вабило іноземців до українського павільйону. Як запевняють організатори, під час роботи павільйону було розповсюджено понад 300 примірників каталогу «Українські фільми 2015-2016», відбулося понад 20 презентацій і сотні зустрічей.

Протягом тижня український павільйон відвідали понад тисячу представників міжнародної кіноіндустрії. Між іншим, тільки він став місцем представлення України в Каннах, тому що українських фільмів у конкурсних програмах фестивалю не було. Натомість в Українському павільйоні було презентовано понад 20 фільмів українського виробництва.

«Цікавість українського кіно полягає в тому, що використовуються національні проблеми»

Український прийом став найпопулярнішим у Каннах. Він зібрав професіоналів світової кіноіндустрії з багатьох країн світу. Ми презентували українські кінофестивалі
Андрій Халпахчі

«Кінофестивалі створюють для популяризації регіону, – впевнений генеральний директор КМКФ «Молодість» Андрій Халпахчі. – Український павільйон у Каннах провів дуже величезну роботу: працювали 10 днів із великою кількістю відвідувачів. Як завжди, український прийом став найпопулярнішим у Каннах. Він зібрав професіоналів світової кіноіндустрії з багатьох країн світу. Ми презентували українські кінофестивалі – Одеський міжнародний кінофестиваль та Київський міжнародний кінофестиваль «Молодість». Чималу зацікавленість у глядачів викликав ігровий фільм «Жива», що знімали на заході України та документальна стрічка «Чорнобиль. Зона майбутнього». Ними вже зацікавились іноземні дистриб’ютори з Польщі, Угорщини, Азербайджану, Білорусії та інших країн».

Однак Халпахчі скаржиться на те, що голівудські фільми продаються на стадії проекту, а українське кіно ще «не доросло» до такого.

Сьогодні вже відчувається існування українського кіно, воно вже присутнє в світовому контексті і має безмежні перспективи
Андрій Халпахчі

«Сьогодні вже відчувається існування українського кіно, воно вже присутнє в світовому контексті і має безмежні перспективи. Цікавість українського кіно полягає в тому, що використовуються національні проблеми, які знаходять «лінк» для глядачів всього світу. Світ досі турбує тема глобальних катастроф, тому тема Чорнобиля і зараз є актуальною», – додає Андрій Халпахчі.

Для інтеграції у кінематографічний простір Європи потрібно налагоджувати прямі контакти – голова Держкіно

Погоджується з думкою директора КМКФ «Молодість» Пилип Іллєнко, голова Держкіно України. Він підтримує ідею проведення подібних заходів, адже вони є необхідними для українського кінематографа.

«Наші сподівання на інтеграцію у європейський кінематографічний простір неможливі без налагодження прямих контактів, без поширення інформації про Україну та без залучення іноземних кіновиробників. Ми маємо перспективу розвитку кіно за рахунок тих проектів, які змогли залучити завдяки нашому кінопавільйону. Каннський кіноринок є найбільшою кіноподією у світі, тож представлення Українського павільйону слугує тим інструментом, який здатен вирішити всі ці питання. Цього року ми профінансували Український павільйон на суму 400 тисяч гривень. Всі гроші пішли на оренду, але ця сума не повністю покрила витрати», – зауважив Пилип Іллєнко.

Також він зазначає, що зараз фінансування подібних заходів збільшується, і з державного бюджету виділяється ще більше коштів, ніж у минулі роки, на створення кінострічок.

«Реклама українського кіно на таких міжнародних кінофестивалях сприяє популяризації українського кіно та стверджує позитивний імідж країни в цілому», – каже Ірина Мірошник, голова правління ПАТ «Укрпластик», одного зі спонсорів. Вона запевняє, що в Україні є дуже багато талановитих режисерів, операторів, акторів, проте про них не знає світова кіноіндустрія. Зараз головне завдання – сприяти розвитку українського кіно, а також щоб держава надавала необхідні фінансові дотації та допомагала на законодавчому рівні.

Нагадаємо, що переможцем 10-ї сесії ScripTeast Award, яку проводили під час Каннського кінофестивалю, став сценарій українки Марисі Нікітюк до фільму «Коли падають дерева».

ВИБІР ЧИТАЧІВ

XS
SM
MD
LG