11 лютого 2012, Київ 11:42

Програми / Звуки життя

Чи потрібна українським школярам російська мова?

Надія Шерстюк, Віола Бурда

Київська державна адміністрація збільшить кількість уроків російської мови у столичних школах. Таке рішення чиновникам підказали батьки учнів 1-11 класів, більшість з яких, за результатами анкетування, висловилися за те, щоб їхні діти більше опановували російську, зокрема, вміли грамотно писати. Яким є статус російської мови в українських школах?

РОЗМІР ШРИФТУ - +
ГЛАС НАРОДУ:
Які мови має вивчати ваша дитина?
Олена Вікторівна, пенсіонерка:
- Англійську і російську. А рідна має бути українська. Мови треба вчити, я так онукам кажу.
Богдан, член Партії регіонів, м. Тернопіль:
- Вчать діти дві — англійську, німецьку. Російську і так знають, телебачення не дає забути.
Катерина, безробітня:
- Я хочу, щоб мої діти, а в майбутньому і онуки, знали російську, українську, англійську мови. Російська — це найкрасивіша мова у світі, тому я лише "за".
Георгій, священик УПЦ:
- Чим більше мов знає дитина, тим краще і легше їй спілкуватися. Ми ще виросли у старі часи, російську ми самі знаємо.
Ірина, бухгалтер:
- Я думаю, англійську. У нас дуже добре діти знають російську, тому це не проблема. А ділова мова має бути українська.
МОВА НА ВИБІР?

(RadioSvoboda.Ua)
Школи та батьки мають вибір, в яких обсягах їхнім дітям вивчати російську мову, каже Олександр Симоненко, керівник сектору сприяння освіті рідними мовами Міністерства освіти. Чиновники пропонують школам кілька варіантів навчального плану, а що обрати — вже залежить від побажань батьків: “Російська мова викладається як мова національної меншини. Так само, як інші мови – угорська, румунська. Вже залежно від побажання батьків: можуть діти вивчати факультативно, можуть вивчати як предмет”.

Батьки, які в Києві виступили за ретельніше вивчення російської мови, зауважують: якщо навіть для дитини це звична мова спілкування, все одно письмова грамота шкутильгає. В одній з київських шкіл побувала Наталка Коваленко. Вона з’ясовувала, якою мовою переважно спілкуються діти і чи вистачає їм уроків російської мови?

“Настуся, Ліза та Оленка навчаються у 5 класі. На перше моє питання українською я почула відповідь теж державною мовою. У цій школі діти вивчають 4 мови: спочатку українську, російську та англійську, а згодом ще одну іноземну – зазвичай німецьку”.

Слухати:

У Грузії російську мову діти теж вивчають з першого класу. За тим же планом, що і двадцять років тому, тобто ретельно, порівнює кореспондент Радіо Свобода у Грузії Коба Ліклікадзе: “Мої діти теж вчать російську. Дуже складно це дається, все ж таки це не рідна мова. Підручники помінялися, тепер вони з більш гнучкими і доступнішими методиками. Не знаю, наскільки кваліфіковані вчителі, але бачу, що у дітей є зрушення у вивченні мови”.

ПРОБЛЕМА ДВОМОВНОСТІ: СУЧАСНІ УЧНІ НЕГРАМОТНО ПИШУТЬ ЯК УКРАЇНСЬКОЮ, ТАК І РОСІЙСЬКОЮ

Вчительці російської мови, харків’янці Ірині Юсуповій доводиться викладати учням факультативно російську мову, а на додаток — зарубіжну літературу українською мовою. Сама вона, хоч і говорить обома мовами грамотно, час від часу збивається з однієї мови на іншу. Починає говорити російською, а закінчує речення українською. Так само збиваються і діти, які в побуті спілкуються російською, але мають одну годину факультативу у тиждень . Розмірковує Ірина Юсупова: “Раніше ми викладали 3 години на тиждень. На мою думку, цього недостатньо. Хоча б двічі на тиждень.Зараз такий період, що учні не дуже добре знають і російську, і українську”.

Олександр Пономарів
(ukrinform)
Парадокс, але нинішні студенти, які вже 16 років живуть в україномовному середовищі, писати грамотно ані українською, ані російською не навчилися, ділиться спостереженнями викладач-мовник, професор Олександр Пономарів: “Вони не те, що не знають, вони розмовляють, але вони безграмотні. Коли вони розмовляють українською, то вони розмовляють нормально, але справа у тому, що багато студентів розмовляють українською тільки на заняттях, а на перервах розмовляють російською мовою, далекою від норм”.

Побутує думка, що вивчення двох братніх мов дає кручений мовний продукт — суржик. Втім, більшість мам стверджують: навіть у сім’ї, де батьки говорять українською і російською, дитина не говоритиме суржиком. За кілька років дитина відрізнятиме і знатиме правильну літературну російську і правильну літературну українську. А як казали древні, чим більше мов ти знаєш, тим більше ти людина.

Аудіозапис програми. Перша частина:

Аудіозапис програми. Друга частина:



Матеріали до теми:

• МОВА ПРО "ЯЗЫК": Як різні політичні сили використовують мовне питання? • Чи стануть українська мовою комп’ютерів? • Держзамовлення України – 1 український фільм на рік. • Про єдину державну. З Донецька до Києва. • Люди і книги. – Рік книги в Україні.

Свобода у соціальних мережах

Facebook Радіо Свобода Twitter Радіо Свобода VKontakte Радіо Свобода Радіо Свобода на Google Plus YouTube Радіо Свобода RSS Радіо Свобода Підписка Радіо Свобода Подкаст Радіо Свобода

Актуальне фото

Пацієнт хірургічного відділення донецької центральної міської клінічної лікарні №6 Анатолій, 48 років, безробітний під час перев'язки (діагноз: обмороження)

Пацієнт хірургічного відділення донецької центральної міської клінічної лікарні №6 Анатолій, 48 років, безробітний під час перев'язки (діагноз: обмороження)

Більше про це

Лідери рейтингу

Світові валюти

UAH
USD
7,994
UAH
EUR
11,005
UAH
RUB
0,2569

Rates may not be current.

Популярне з інших сайтів

Погода, Новости, загрузка...

Популярне з інших сайтів

Погода, Новости, загрузка...