| ГЛАС НАРОДУ: |
Які мови має вивчати ваша дитина? |
Олена Вікторівна, пенсіонерка: - Англійську і російську. А рідна має бути українська. Мови треба вчити, я так онукам кажу. |
Богдан, член Партії регіонів, м. Тернопіль: - Вчать діти дві — англійську, німецьку. Російську і так знають, телебачення не дає забути. |
Катерина, безробітня: - Я хочу, щоб мої діти, а в майбутньому і онуки, знали російську, українську, англійську мови. Російська — це найкрасивіша мова у світі, тому я лише "за". |
Георгій, священик УПЦ: - Чим більше мов знає дитина, тим краще і легше їй спілкуватися. Ми ще виросли у старі часи, російську ми самі знаємо. |
Ірина, бухгалтер: - Я думаю, англійську. У нас дуже добре діти знають російську, тому це не проблема. А ділова мова має бути українська. |
МОВА НА ВИБІР?  |
|
| (RadioSvoboda.Ua) |
Школи та батьки мають вибір, в яких обсягах їхнім дітям вивчати російську мову, каже Олександр Симоненко, керівник сектору сприяння освіті рідними мовами Міністерства освіти. Чиновники пропонують школам кілька варіантів навчального плану, а що обрати — вже залежить від побажань батьків:
“Російська мова викладається як мова національної меншини. Так само, як інші мови – угорська, румунська. Вже залежно від побажання батьків: можуть діти вивчати факультативно, можуть вивчати як предмет”.Батьки, які в Києві виступили за ретельніше вивчення російської мови, зауважують: якщо навіть для дитини це звична мова спілкування, все одно письмова грамота шкутильгає. В одній з київських шкіл побувала Наталка Коваленко. Вона з’ясовувала, якою мовою переважно спілкуються діти і чи вистачає їм уроків російської мови?
“Настуся, Ліза та Оленка навчаються у 5 класі. На перше моє питання українською я почула відповідь теж державною мовою. У цій школі діти вивчають 4 мови: спочатку українську, російську та англійську, а згодом ще одну іноземну – зазвичай німецьку”. Слухати:У Грузії російську мову діти теж вивчають з першого класу. За тим же планом, що і двадцять років тому, тобто ретельно, порівнює кореспондент Радіо Свобода у Грузії Коба Ліклікадзе:
“Мої діти теж вчать російську. Дуже складно це дається, все ж таки це не рідна мова. Підручники помінялися, тепер вони з більш гнучкими і доступнішими методиками. Не знаю, наскільки кваліфіковані вчителі, але бачу, що у дітей є зрушення у вивченні мови”.ПРОБЛЕМА ДВОМОВНОСТІ: СУЧАСНІ УЧНІ НЕГРАМОТНО ПИШУТЬ ЯК УКРАЇНСЬКОЮ, ТАК І РОСІЙСЬКОЮВчительці російської мови, харків’янці Ірині Юсуповій доводиться викладати учням факультативно російську мову, а на додаток — зарубіжну літературу українською мовою. Сама вона, хоч і говорить обома мовами грамотно, час від часу збивається з однієї мови на іншу. Починає говорити російською, а закінчує речення українською. Так само збиваються і діти, які в побуті спілкуються російською, але мають одну годину факультативу у тиждень . Розмірковує Ірина Юсупова:
“Раніше ми викладали 3 години на тиждень. На мою думку, цього недостатньо. Хоча б двічі на тиждень.Зараз такий період, що учні не дуже добре знають і російську, і українську”. |
| Олександр Пономарів |
| (ukrinform) |
Парадокс, але нинішні студенти, які вже 16 років живуть в україномовному середовищі, писати грамотно ані українською, ані російською не навчилися, ділиться спостереженнями викладач-мовник, професор Олександр Пономарів:
“Вони не те, що не знають, вони розмовляють, але вони безграмотні. Коли вони розмовляють українською, то вони розмовляють нормально, але справа у тому, що багато студентів розмовляють українською тільки на заняттях, а на перервах розмовляють російською мовою, далекою від норм”.Побутує думка, що вивчення двох братніх мов дає кручений мовний продукт — суржик. Втім, більшість мам стверджують: навіть у сім’ї, де батьки говорять українською і російською, дитина не говоритиме суржиком. За кілька років дитина відрізнятиме і знатиме правильну літературну російську і правильну літературну українську. А як казали древні, чим більше мов ти знаєш, тим більше ти людина.
Аудіозапис програми. Перша частина:
Аудіозапис програми. Друга частина:
Матеріали до теми: МОВА ПРО "ЯЗЫК": Як різні політичні сили використовують мовне питання?
Чи стануть українська мовою комп’ютерів?
Держзамовлення України – 1 український фільм на рік.
Про єдину державну. З Донецька до Києва.
Люди і книги. – Рік книги в Україні.