Доступність посилання

07 грудня 2016, Київ 11:29

Реклама Росії для українських школярів – дітей вчать любити російські символи


Урок в українській школі, ілюстративне фото

Урок в українській школі, ілюстративне фото

Школярі українських шкіл вчаться за підручниками, що вихваляють Росію та її державні символи. Це стосується, зокрема, підручників із російської мови для третіх класів. Волонтер із Маріуполя випадково виявила цей факт і стверджує, що це не поодинокий випадок, а практика по всій країні. Ба більше, посібник схвалений Міністерством освіти у липні 2014 року. Втім, посібник з російської мови для учнів 3-х класів – не єдина проблема. Існують й інші підручники, які вчать українських дітей любити державу-агресора.

Волонтер Галина Однорог отримала повідомлення, в якому знайшла фото завдання з російської мови для третьокласників маріупольської школи. Текст вправи прославляв і звеличував Росію та її державні символи.

Маріупольська гімназія № 27 завжди вирізнялась серед інших активною підтримкою патріотичних заходів, збором допомоги для військових та поранених, зазначає волонтер, тож вона вирішила перевірити на власні очі.

Фото із соціальних мереж. Посібник «Русский язык. 3 класс: отрывные карточки: к учеб. Е. И. Самоновой, В. И. Стативки, Т. В. Поляковой. Видавництво «Ранок»

Фото із соціальних мереж. Посібник «Русский язык. 3 класс: отрывные карточки: к учеб. Е. И. Самоновой, В. И. Стативки, Т. В. Поляковой. Видавництво «Ранок»

Як виявилось, вправи були взяті не з підручника, а з додаткового посібника, на якому зазначено, що він схвалений Міністерством освіти України.

Вчитель і директор школи повинні бачити і дивитись – можна було б цю тему прибрати, і жодного скандалу б не було

«В мене будуть запитання до Міністерства освіти, але вчитель і директор школи повинні бачити і дивитись, окрім того, що це дозволено Міністерством освіти. Я проглянула весь той посібник, і далі там все нормально, лише одна ця тема – можна було б цю тему прибрати, і жодного скандалу б не було. І далі мені почали дзвонити, що це не в одній школі, а в багатьох школах за цим посібником вчать наших дітей у Маріуполі», – розповідає Радіо Свобода Галина Однорог.

«Професійна недбалість» чи «непрофесійна сліпота»?

Керівництво школи не скидає із себе відповідальності, але зазначає, що у вчителів не було сумнівів щодо посібника, адже є рекомендація МОН.

Марина Єжаковська, директор Маріупольської школи-гімназії № 27, зізнається, що для неї самої був шок із викриттям такої ситуації, і називає її неприпустимою. Директор переконана, що вчителька жодного прихованого наміру не мала, а роздала завдання автоматично. І називає це «професійною недбалістю» або «непрофесійною сліпотою».

Нічого кримінального я тут не бачу, кожна держава має свій герб

«Згідно з наказом по нашому закладу, проводиться службове розслідування. Я вважаю, що вчитель нашої гімназії повинен ретельно ставитися до відбору практичних матеріалів для відпрацювання на уроках, навіть там, де треба тільки вставити букви. З іншого боку – перший вірш про герб Росії, то звичайно, що це двоголовий орел, нічого кримінального я тут не бачу, кожна держава має свій герб: і Росія, і Україна, і Австралія, і Америка, і Німеччина, і всі інші», – зауважує директор школи.

Втім, за такими самими посібниками вчаться діти й в інших школах, і не лише Маріуполя, а й решти міст України, запевняє Марина Єжаковська.

Підручники часів Табачника

Посібник затверджувався за часів міністра Дмитра Табачника, зауважують у видавництві «Ранок». Тоді існувала вимога: всі посібники мають відповідати підручникові з російської мови видавництва «Генеза», в яких був розділ про символіку Росії і ставлення до країни.

«Проблема є в тому, що в школах ще залишаються підручники з російської мови, видані у 2013–2014 роках», – наголошує директор видавництва «Ранок» Віктор Круглов.

Фрагмент сторінки підручника «Русский язык: учеб. для 3-го кл. общеобразоват. учеб. заведений с обучением на укр. яз. / Е. И. Самонова, В. И. Стативка, Т. М. Полякова. – К.: Генеза, 2014»

Фрагмент сторінки підручника «Русский язык: учеб. для 3-го кл. общеобразоват. учеб. заведений с обучением на укр. яз. / Е. И. Самонова, В. И. Стативка, Т. М. Полякова. – К.: Генеза, 2014»

Ми зараз перевіряємо, що ми готували до друку кілька років тому. Тому що в нинішній ситуації такі речі виглядають неприпустимими

Видавництво «Ранок» взяло на себе відповідальність за друк таких примірників, директор вибачився перед покупцями і вчителями та відкликав весь наклад цих посібників обсягом у 3000 одиниць. Також у листі до Міносвіти видавництво повідомляє про намір застосувати дисциплінарне стягнення до редакторів посібника і розробити новий. Там пояснюють свої дії автоматичним друком за затвердженими заздалегідь шаблонами, які додатково не перевіряли.

«Перш за все, треба перевірити всі посібники, які є в школі, і вирішити, що з ними робити. Ми зараз перевіряємо, що ми готували до друку кілька років тому. Тому що в нинішній ситуації такі речі виглядають неприпустимими. Це вірш російського класика про гімн Росії, але на сьогодні я погоджуюсь з тим, що за ними не можна навчатися в школі», – каже Віктор Круглов.

Сторінки підручників мали заклеїти в школах – Міносвіти

В Міносвіти днями зібралась комісія і скасувала гриф погодження на скандальний посібник. За зміст підручників відповідає Інститут модернізації змісту освіти (ІМЗО) при міністерстві. Посібник, про який йде мова, схвалення отримав улітку 2014 року, коли саме розгорталась активна фаза бойових дій на Донбасі.

Програму для підручників переглядали у 2015 році. Тоді, через численні звернення щодо «реклами Росії» у підручниках для третього класу, було вирішено замінити ці сторінки. У школах їх мали заклеїти іншими, які, як стверджують в Міносвіти, навчальні заклади отримали.

Втім, Галина Древаль, завідувач сектору початкової освіти ІМЗО, зауважує, що в школах не дослухались до розпоряджень і не замінили сторінки. Зараз звернення розіслали в усі школи повторно, каже спеціаліст.

Фрагмент сторінки підручника «Русский язык: учеб. для 3-го кл. общеобразоват. учеб. заведений с обучением на укр. яз. / Е. И. Самонова, В. И. Стативка, Т. М. Полякова. — К.: Генеза, 2014»

Фрагмент сторінки підручника «Русский язык: учеб. для 3-го кл. общеобразоват. учеб. заведений с обучением на укр. яз. / Е. И. Самонова, В. И. Стативка, Т. М. Полякова. — К.: Генеза, 2014»

Так само, запевняє фахівець, видавництво не мало права публікувати посібник із грифом 2014 року, коли є оновлена програма за 2015 рік. Зараз у Міносвіти хочуть запровадити новий порядок, згідно з яким відповідальність за такі інциденти мають нести і редактори, і автори підручників.

Ввести відповідальність не тільки Інституту модернізації і міністерства, але щоб відповідали за зміст, згідно з програмою і політичною ситуацією, і редактори, і автори

«Переглядається порядок надання грифів на те, щоб ввести відповідальність не тільки Інституту модернізації і міністерства, але щоб відповідали за зміст, згідно з програмою і політичною ситуацією, і редактори, і автори. Вчитель бере той посібник, хіба він не бачить, що посібник 2014 року? Можна перегорнути сторінку. Ми не знімаємо з себе вини. І видавництво, я відчуваю, бачить свою провину в цьому. Вони знали, що не мали права у 2016 році видавати посібник із грифом 2014 року, тому що були вже оновлені програми», – зазначає Галина Древаль.

Відповідальний завжди вчитель – експерт

Протягом усіх років незалежності ситуація з російськими підручниками була ганьбою для України, наголошує Світлана Олексюк, вчитель та експерт Реанімаційного пакету реформ. Вона наголошує, що лише останні роки на це почали звертати увагу і вживати заходів на рівні влади. За будь-яких обставин, наголошує експерт, за те, що вчать діти, відповідає вчитель.

Відповідати за це повинен вчитель. Готуючись до уроку, він не може не побачити цей зміст, направлений на піднесення духу чужої країни, яка веде проти нас війну

«Дійсно, в школах зберігається дуже велика кількість підручників протягом 10 років. Використовувати їх можна, стандарти не змінилися, слово «рекомендовано» Міністерством освіти – воно залишається. Але саме вчитель, кожного дня приходячи до дітей, може використовувати тисячі інших посібників, якщо він бачить, що зміст підручника не відповідає не лише сьогоднішнім реаліям, а й громадянській позиції людей, що навчають дітей. Відповідати за це повинен вчитель. Готуючись до уроку, він не може не побачити цей зміст, направлений на піднесення духу чужої країни, яка веде проти нас війну», – зазначає експерт. На її думку, без вчителя виправити такі нісенітниці в підручниках швидко не вдасться.

Ситуація з підручниками наочно показала, що реакція настала лише після публічного розголосу проблеми. Уникнути скандалу вдалося б, якби вчителі вчасно вказували на такі тексти у підручниках працівникам міністерства та керівництву.

До маріупольської волонтерки Галини Однорог звернулися представники СБУ після того, як вона описала ситуацію в соцмережі. За її словами, правоохоронці обурилися, що вона відразу не прийшла до них, і взяли до роботи цей інцидент.

Після того, як Галина Однорог надала проблемі розголосу, до неї почали надходити повідомлення із образами та погрозами (як на телефон, так і в інтернеті). Вона переконана, що більшість повідомлень із Росії, хоча є і місцеві. За фактом залякувань і погроз волонтерка звернулась до поліції.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...

FACEBOOK КОМЕНТАРІ

XS
SM
MD
LG