Шлях України до перемоги над Путіним – побудова демократії (світова преса)

«Чим більше Україна консолідує реформи, тим більше Україна демонструє, що не збирається відмовлятись від свого європейського вибору. І це ускладнює ціль Кремля» – PBS Newshour

За тих обставин, в яких опинилась Україна, двомісячні консультації і торги для формування нової коаліції та нового складу уряду є злочином, пише на сторінках World Affairs професор політології Олександр Мотиль. Тим не менше, українці мають продовжувати реформи, щоб ускладнити Росії можливість перемогти Україну військовим шляхом, зазначає посол США у Києві Джеффрі Пайєт у розмові з журналістами видання PBS Newshour. Крім того, західні журналісти пишуть, що знайшли «точкові зони» ураження радіацією поблизу ЧАЕС і виявили, що чорнобильці потерпають від хвороб, пов’язаних з ураженнях організму радіацією.

«Помаранчевий блюз» – так назвав свою статтю у виданні World Affairs професор політології Ратгерського університету Олександр Мотиль, в якій він аналізує нову парламентську коаліцію та новий уряд України.

Як стверджує професор Мотиль, пертурбації у складі парламентської більшості, як і зміни членів урядів є ознакою демократії. «Підступні президенти, підступні прем’єр-міністри, підступні парламентарі – це, зазвичай, такий бізнес», – характеризує автор статті українські політичні реалії. І це, пише він, небезпечно для України, оскільки у країні немає сталої демократії, демократія розвивається, але загрузла в економічній кризі і війні. Відтак її політики не мають права сваритись між собою, а мають «політичне і моральне зобов'язання відділити особисті амбіції …, і в національних інтересах – швидко знайти ефективні рішення», вважає професор Мотиль. Він називає злочином за нинішніх обставин проводити двомісячні консультації, фактично торги, для формування нової парламентської коаліції й затвердження нового складу Кабінету міністрів.

Провина президента Петра Порошенка у спробі здійснювати надмірний контроль над урядом, і хоча конфлікт між президентом і прем'єром вбудовується в парламентсько-президентську систему України, але за «мудрий лідер» не довів би до кризи, зауважує автор статті. Він також вважає, що колишній прем'єр-міністр Арсеній Яценюк винний у тому, що до останнього доволі патетично чіплявся за свою посаду, навіть коли він і всі інші знали, що він та очолюваний ним уряд були приречені. Винні також «і лідерка опозиції Юлія Тимошенко, і демагог Олег Ляшко, і Андрій Садовий». Висновок, який зробив Мотиль, – «у цілому всі політичні еліти України не в змозі діяти відповідально».

Характеризуючи склад нового українського уряду, автор статті відзначає, що у ньому є ефективні управлінці, до яких можна віднести нового прем’єр-міністра Володимира Гройсмана (у недалекому минулому успішного мера міста Вінниця, а потім голову Верховної Ради України) та міністра фінансів Олександра Данилюка, який володіє англійською мовою і працював у Лондоні в компанії McKinsey & Company. Але лише за певний час можна буде зрозуміти, чи зможе новий уряд отримати довіру українців, більшість яких, за даними опитувань, не підтримували діяльність попереднього складу Кабінету міністрів, пише Мотиль.

Карикатура Євгенії Олійник

Через два роки після Майдану в Україні змінилася владна верхівка, але не змінились похмурі реалії. Так, Кримський півострів був анексований Росією, що спричинило військовий конфлікт між проросійськими бойовиками та владою України на сході держави. Тож журналіст Кіра Кей та продюсер Джейсон Мелоні з Бюро міжнародних репортажів видання PBS Newshour запросили своїх читачів у мандрівку Україною.

Як пише Кей, наразі в Україні змінилась політична верхівка, і серед 450 українських парламентарів 27 місць обіймають колишні громадські активісти, журналісти, аналітики. Журналісти PBS Newshour поспілкувалися з кількома з них – із Світланою Заліщук, Мустафою Найємом, Сергієм Лещенком.

«Ми хочемо приєднатись до європейської спільноти не тільки декларативно, а і через реальні реформи… Це питання ідентичності – яку державу ти хочеш збудувати і залишити наступним поколінням. І ми вирішили, що хочемо мати демократичну державу, з належною роботою правосуддя і поліції, а не з репресивною машиною, яка працює проти людини», – каже Заліщук, пояснюючи, чому українці у листопаді 2013 року вийшли на Майдан.

«Тривалий час наша країна перебувала у трансформації, і я вважаю, що це триває і досі», – додає Лещенко.

А Найєм головним завданням українців на сьогодні визначив боротьбу з корупцією: «Коли ви відчуваєте, що корупція і політики старого стилю і старий стиль роблять політику, це стосується вас. Це – великі компроміси для нас. Це було дуже легко – бути героями на Майдані, набагато важче бути героями тут, у парламенті».

Під час мандрівки Україною журналісти спілкувалися також з переселенцями, які розповідали про причини переселення зі сходу в інші регіони країни і говорили про ті проблеми, з якими стикаються у повсякденному житті. Переселенці згадували, як відбувався процес захоплення територій Донбасу проросійськими сепаратистами за підтримки росіян. А посол США в Україні Джеффрі Пайєтт пояснив журналістам, що росіяни досі очолюють процеси на окупованих територіях Донбасу і керують озброєними бойовиками.

«Шлях України до перемоги над Володимиром Путіним – це побудова сучасної демократичної європейської держави. Чим більше Україна консолідує реформи, тим більше Україна демонструє, що не збирається відмовлятись від свого європейського вибору, а також стандартів, цінностей та інституцій, які приходять з цим вибором. І це ускладнює ціль Кремля, щоб спробувати перемогти з військової точки зору», – наголосив посол.

Політична карикатура Олексія Кустовського

Низка видань нині опублікували матеріали до 30-х роковин Чорнобильської катастрофи. Так, журналістка The Guardian Кім Уіллшер у своїй статті написала про так званий «чорнобильський туризм».

У матеріалі «Чорнобиль, Україна: свято в ядерному стилі» Уіллшер ділиться враженнями від поїздки до Чорнобильської зони: туристи побачили зблизька і спустошену Чорнобильську АЕС, і мертве місто Прип’ять. При цьому туристи замірили рівні радіації, які виявились різними у різних місцях.

«Точкові зони радіаційного ураження», – так називають чорнобильці показники дозиметрів. Власник туристичної компанії, яка організовує «екстрім-тури» до КНДР, Сомалі, Іраку, Ірану, а віднедавна і до Чорнобильської зони, зізнався британським журналістам, що Чорнобильська катастрофа стала частиною його життя. «Чорнобильська катастрофа була значною частиною мого життя у 1980-х роках, коли я зростав. Цю катастрофу широко висвітлювали у новинах. Східна Європа завжди видавалась якимсь інакшим світом, який я не міг відвідати й тому завжди інтригував мене», – зізнався Ділан Гарріс.

А журналісти PBS Newshour спілкуються з людьми, на здоров'я яких вплинула Чорнобильська катастрофа. Як зазначають журналісти, у Чорнобильській зоні досі живуть люди, які вживають їжу, вирощену на власних городах, часто вражену різними дозами радіації. Ці люди потерпають від хвороб, які спричинила радіація. Такі самі хвороби мають і ті, кого переселили з Чорнобильської зони в інші куточки України, а також їхні діти.

Натан Годж з газети Wall Street Journal пише про нове сучасне укриття, яке будують просто над «Саркофагом», яким було накрито четвертий реактор Чорнобильської АЕС. Новий конфайнмент – на завершальній стадії будівництва, пише він, очікується, що до кінця цього ним буде накрито старий «Саркофаг». «Сюди можна вмістити стадіон «Уемблі» і всі паркінги довкола», – пояснив журналісту Девід Дресколл – керівник-офіцер служби безпеки французького консорціуму, одного з учасників будівництва модерного укриття.

Разом з тим, пише журналіст, під час побудови старого «Саркофага» при ліквідації наслідків аварії на ЧАЕС, 30 ліквідаторів загинули. Радіоактивний пил повітрям дістався не лише України, Білорусі і Росії, а й багатьох європейських країн. 50-тисячне місто Прип’ять було повністю евакуйоване. А фахівці Всесвітньої організації охорони здоров’я стверджують, що ліквідатори отримали надзвичайно високі дози радіації, а народжені у той час діти можуть мати онкологічні захворювання, зазначив Годж.

А жителька містечка Заліщани Вікторія Ветрова знає, що її четверо дітей можуть захворіти через радіацію, яку отримують через молоко та їжу (гриби та ягоди), оскільки родина живе і веде своє господарство недалеко від Чорнобильської зони. Про цю родину написало інформаційне агентство Associated Press.

Тим не менше український уряд скоротив програму шкільного харчування для 350 тисяч учнів, серед них і школярі, які живуть поблизу Чорнобильської зони і для яких завезені у школи обіди були єдиною можливістю поїсти «чисті» харчі. Тож тепер малеча їсть харчі, які батьки вирощують на городі або збирають у лісі. «Ми розуміємо, що наражаємось на небезпеку, але що ми можемо зробити? Це наша єдина можливість вижити», – визнає Ветрова. Такі сім’ї вважають, що держава кинула їх напризволяще і почуваються нікому не потрібними, зазначають журналісти.