Роман «Інтернат» українського письменника Сергія Жадана в перекладі німецькою Сабіне Штьор і Юрія Дуркота отримав премію Ляйпцизького книжкового ярмарку. Про це повідомляється у twitter фестивалю.
Preis der Leipziger Buchmesse 2018: Preisträger in der Kategorie Übersetzung: Sabine Stöhr und Juri Durkot: übersetzten aus dem Ukrainischen „Internat“ von Serhij Zhadan (@suhrkamp) #LBM18 #pdlbm18
— Leipziger Buchmesse (@buchmesse) 15 березня 2018 р.
«Інтернат» опублікували минулого року. Видання визнали найкращою книжкою 24-го Форуму Видавців у номінації «Сучасна українська проза».
У романі «Інтернат» розповідається про життя вчителя української мови в умовах початку збройного конфлікту на Донбасі.
Ляйпцизький книжковий ярмарок – другий за величиною після Франкфуртського книжкового ярмарку. Проводиться щорічно в середині березня. Був започаткований у XVII столітті.