«Росія – минуле»: шведська перекладачка вивчила українську мову й відкрила «українську версію» себе

Your browser doesn’t support HTML5

Колишня військова Клара Ліндстрем зі Швеції професійно володіє російською мовою. Але вивчила українську, щоб уже в ролі аналітикині ефективніше просувати вступ України до ЄС

І заодно більше дізнатися про культуру й літературу країни, яка своїм рішучим опором російському вторгненню вразила весь світ.

В інтерв'ю Радіо Свобода Клара розповідає, чому втратила інтерес до російської літератури, як її змінила українська мова, що дізналася про росіян після двох років роботи в Москві і чому вважає, що Україні та Європі потрібне спільне майбутнє.