Світлана Єременко
Київ – Майже 5 тисяч офіцерів Збройних сил України оволоділи англійською мовою завдяки проектові «Миротворча англійська». Його ось уже сьомий рік поспіль реалізовує в Україні Британська рада, недержавна організація, яка займається культурними зв’язками Британії зі світом.
«Долучися до армії і побачиш світ» – це напівжартівливе гасло американських військових стало реальністю для багатьох українських миротворців. Вони служать під блакитним прапором ООН у багатьох країнах світу.
Але для того, щоб співпрацювати з колегами-миротворцями, українські «блакитні шоломи» мають знати не лише свою військову справу, але й мову спілкування. У цьому їм допомагає Британська Рада, здійснюючи проект «Миротворча англійська».
Завдяки цьому проектові англійською оволодів підполковник Андрій Яковенко, який виконував миротворчу місію в Лівані та Іраку.
«Я був начальником оперативного відділу. І знання англійської спеціальної термінології допомогло налагодити взаємодію з вертолітним загоном та піхотними підрозділами контингентів інших країн», – розповідає підполковник Яковенко.
Проект започаткували у 2001 році у 14 містах України
Як повідомив Радіо Свобода керівник проекту Бен Ґрей, «Миротворчу англійську» започаткували на прохання уряду України. Курси та центри самопідготовки відкрилися у 14 містах країни. Офіцери, які там навчалися, поліпшили свою англійську, а потім скористалися цим під час миротворчих операцій ООН та надання гуманітарної допомоги.
«Миротворець – це військовий дипломат», – вважає начальник управління євроатлантичної інтеграції Генерального штабу Збройних сил України, генерал-майор Борис Кременецький.
Тому відбір до миротворчого контингенту є дуже суворим. Враховують досвід служби, високий рівень освіти, особисті морально-ділові якості, міцне здоров’я, вміння керувати автомобілем в екстремальних умовах та досконале володіння англійською мовою.
Але не просто розмовною. Участь у миротворчих операціях вимагає знання спеціальної термінології та процедур, необхідних для взаємодії з контингентами інших країн, збройними силами країн НАТО та Європейського Союзу. Крім того, миротворці мають уміти писати англійською штабні звіти й усю документацію.
Педагогам учитися теж корисно
За часи незалежності Україна підготувала 30 тисяч миротворців. Із них майже 5 тисяч пройшли навчання завдяки проектові «Миротворча англійська».
Здобуті знання та навички вони відточували у 18 миротворчих місіях у гарячих точках світу. Це Косово (Сербія), Ліберія, Сьєрра-Леоне, Демократична Республіка Конго, Судан, Ефіопія, Афганістан, Грузія, Придністров’я (Молдова).
Зараз проект трансформований. Тепер навчають тих, хто має сам вчити – викладачів англійської мови українських військових вищих навчальних закладів.
До їхніх послуг міжнародні конференції, тренінги, сучасне обладнання та усі ресурси Британської Ради.
Уже 35 педагогів отримали сертифікат про закінчення міжнародного курсу, а 10 – сертифікат тренерів Університету Кембриджа.
(Київ – Прага)
Київ – Майже 5 тисяч офіцерів Збройних сил України оволоділи англійською мовою завдяки проектові «Миротворча англійська». Його ось уже сьомий рік поспіль реалізовує в Україні Британська рада, недержавна організація, яка займається культурними зв’язками Британії зі світом.
«Долучися до армії і побачиш світ» – це напівжартівливе гасло американських військових стало реальністю для багатьох українських миротворців. Вони служать під блакитним прапором ООН у багатьох країнах світу.
Але для того, щоб співпрацювати з колегами-миротворцями, українські «блакитні шоломи» мають знати не лише свою військову справу, але й мову спілкування. У цьому їм допомагає Британська Рада, здійснюючи проект «Миротворча англійська».
Завдяки цьому проектові англійською оволодів підполковник Андрій Яковенко, який виконував миротворчу місію в Лівані та Іраку.
«Я був начальником оперативного відділу. І знання англійської спеціальної термінології допомогло налагодити взаємодію з вертолітним загоном та піхотними підрозділами контингентів інших країн», – розповідає підполковник Яковенко.
Проект започаткували у 2001 році у 14 містах України
Як повідомив Радіо Свобода керівник проекту Бен Ґрей, «Миротворчу англійську» започаткували на прохання уряду України. Курси та центри самопідготовки відкрилися у 14 містах країни. Офіцери, які там навчалися, поліпшили свою англійську, а потім скористалися цим під час миротворчих операцій ООН та надання гуманітарної допомоги.
«Миротворець – це військовий дипломат», – вважає начальник управління євроатлантичної інтеграції Генерального штабу Збройних сил України, генерал-майор Борис Кременецький.
Тому відбір до миротворчого контингенту є дуже суворим. Враховують досвід служби, високий рівень освіти, особисті морально-ділові якості, міцне здоров’я, вміння керувати автомобілем в екстремальних умовах та досконале володіння англійською мовою.
Але не просто розмовною. Участь у миротворчих операціях вимагає знання спеціальної термінології та процедур, необхідних для взаємодії з контингентами інших країн, збройними силами країн НАТО та Європейського Союзу. Крім того, миротворці мають уміти писати англійською штабні звіти й усю документацію.
Педагогам учитися теж корисно
За часи незалежності Україна підготувала 30 тисяч миротворців. Із них майже 5 тисяч пройшли навчання завдяки проектові «Миротворча англійська».
Здобуті знання та навички вони відточували у 18 миротворчих місіях у гарячих точках світу. Це Косово (Сербія), Ліберія, Сьєрра-Леоне, Демократична Республіка Конго, Судан, Ефіопія, Афганістан, Грузія, Придністров’я (Молдова).
Зараз проект трансформований. Тепер навчають тих, хто має сам вчити – викладачів англійської мови українських військових вищих навчальних закладів.
До їхніх послуг міжнародні конференції, тренінги, сучасне обладнання та усі ресурси Британської Ради.
Уже 35 педагогів отримали сертифікат про закінчення міжнародного курсу, а 10 – сертифікат тренерів Університету Кембриджа.
(Київ – Прага)