Доступність посилання

23 Листопад 2017, Київ 12:31

Мінкульт скасував наказ про обов’язкове дублювання фільмів українською


Міністерство культури і туризму України скасувало наказ про обов’язкове дублювання іноземних фільмів для прокату українською мовою. Про це повідомив міністр культури й туризму Михайло Кулиняк.

«Ми скасували наказ Міністерства (про обов’язкове дублювання) і зараз користуємося положеннями закону про кіно», – зазначив міністр. Він не уточнив, коли саме був скасований цей указ.

Михайло Кулиняк додав, що питання кінопрокату «регулюються ринком». «Нікого заставляти ми як держава не маємо права. Зібрались дистриб’ютори і домовили про те, скільки копій вони виготовляють. Українська мова як не зникла, так і не зникне, тому що на неї є попит», – наголосив міністр.

Водночас, відповідаючи на запитання журналістів про те, чи субтитруються українською фільми російського виробництва, міністр відповів: «Я вже давно не був у кіно, але не пам’ятаю, щоб були титри на російські фільми. Можуть бути титри до американських фільмів, але щодо російських – я не пам’ятаю такого».

Натомість на сайті Міністерства культури і туризму України відсутня інформація про скасування обов’язкового дублювання іноземних фільмів українською.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG