Доступність посилання

24 Листопад 2017, Київ 17:19

Перуанський письменник виграв престижну британську літературну нагороду


Лондон – Перуанський письменник Сантьяґо Ронкайоло виграв цьогорічну нагороду газети Independent за найкращий іноземний твір художньої літератури, перекладений торік англійською мовою. Премію у 10 тисяч фунтів порівну поділили між ним і перекладачем його роману англійською мовою.

Перуанець Сантьяґо Ронкайоло вийшов переможцем у конкуренції з п’ятьма іншими письменниками у короткому списку, серед яких був і Нобелівський лауреат із Туреччини Орхан Памук, який, до речі, отримав найпершу нагороду Independent ще 1990 року.

Вибір був нелегким, і всі шість книжок захопили уяву журі, але третій роман 36-річного перуанця під назвою «Червоний квітень» усе ж схилив шальки терезів на свою користь. Тож Ронкайоло став наймолодшим володарем нагороди Independent за її 21-річну історію.

Особливістю цієї нагороди, яку спонсорують Мистецька рада Англії та виробник шампанського вина Tattinger, є те, що вона порівну ділиться між автором, оригінальний твір якого написано не англійською мовою, і англійським перекладачем. Тож тріумф перуанця розділила з ним американська перекладачка Едіт Ґросман, яку фахівці називають «зіркою мистецтва перекладу».

Роман-переможець є політичним триллером, який водночас містить філософські роздуми про розмиті межі між добром і злом, порядком і хаосом. Події відбуваються 2000 року в перуанському містечку Аякучо. Яскраві релігійні процесії чергуються тут із жахливими вбивствами, які має розслідувати місцевий заступник прокурора.

«Дія відбувається у Перу під час Великоднього тижня у жорстокий, кривавий і страшний період перуанської історії. Цей час вражає сумішшю політичних убивств, хабарництва, інтриг, тортур та насильницького зникнення людей, війною між похмурим, ідеологічно вмотивованим терором і морально збанкрутілим урядом, що протидіє повстанцям. Варто нагадати, що серед попередніх володарів цієї нагороди був 1991 року Мілан Кундера за роман «Безсмертя»,розповів літературний критик Адам Філіпс.

Цікаво, що з шести творів у короткому списку три є перекладами з іспанської. Крім твору Ронкайоло, це роман «Камчатка» аргентинця Марсело Фіґераса та твір «Хвороба» венесуельця з польським прізвищем – Альберто Баррери Тиски. Іншими номінантами були романи Памука «Музей невинності», норвежця Пера Петтерсона «Проклинаю річку часу» та німкені Єнні Ерпенбек «Візитація».

Сантьяґо Рафаель Ронкайоло Ломан багато років провів за межами Перу. У дитинстві він жив із батьками у Мексиці, а останні 10 років живе в Іспанії. Тут його роман «Червоний квітень» виграв престижну нагороду «Альфаґвара» і став бестселером. Британська нагорода сприятиме продажу перекладу в англомовному світі.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG