Київ, 14 жовтня 2005 року - Японські діти вирішили допомогти своїм ровесникам в Україні, які постраждали від аварії на Чорнобильській АЕС. А дипломати сьогодні у Києві передали ці кошти представникам громадських чорнобильських організацій.
Чек, який підготували діти одного з провінційних міст Японії - Хадзу, виглядав доволі переконливо і вражав своїми розмірами. До того ж він був весь розписаний японськими ієрогліфами, написаними дитячим почерком, розшифрувати які для українських представників громадських чорнобильських організацій взявся секретар посольства Японії в Україні Міна Міно:
“П’ять букв – це Україна написано. А далі – це Чорнобиль. А це – кошти, це – сума. Це – початкова школа в Східному Хадзу. І місто Хадз”.
Утім, цей чек носив суто символічний характер, а тому до нього був прикріплений конверт з грішми, які японські діти збирали упродовж року, продаючи зроблені власноруч сувеніри та значки. У такий спосіб дітлахи назбирали понад 460 тис. ієн, або понад 4 тисячі доларів, які просили передати українським дітям, що постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи. Зокрема, 15- річний хлопчик Міхо Кураті сказав: “Хай вони допоможуть дітям, які страждають від хвороб, що сталися внаслідок аварії на Чорнобильській АЕС”.
Така увага японських дітей зворушила присутню в Японії українську делегацію, яку очолювала заступник міністра культури України Ольга Костенко:
“Було дуже приємно і зворушливо, тому що в далекій Японії діти дуже добре розуміють, яка страшна трагедія відбулася на Україні. Вони не пережили цього самі, але історія Японії, історія того, що відбулося в Хіросімі і Нагасакі, звичайно, залишилася у них, і вони хотіли таким чином відзначити солідарність з нашою Україною”.
Посол України в Японії Юрій Костенко назвав таку акцію яскравим прикладом народної дипломатії: “Це не тільки символічно. Це те, чого вимагає наша сучасна політика: встановлення зв’язків не тільки на рівні міністрів, послів, посольств... Це так звана народна дипломатія”.
Хіросіма, Нагасакі, Чорнобиль – ці трагедії для України і для Японії, на думку Міна Міно, однаково зрозумілі і болючі:
“Що стосується Чорнобиля, звичайно, для нас – дуже важлива тема. У нас була трагедія Нагасакі і Хіросіми, і досі існує. Я хотів би наголосити, що Чорнобиль - це для Японії і України залишається однією з найважливіших тем, які нам не можна забувати,” - переконаний секретар посольства Японії в Україні Міна Міно.
Чек, який підготували діти одного з провінційних міст Японії - Хадзу, виглядав доволі переконливо і вражав своїми розмірами. До того ж він був весь розписаний японськими ієрогліфами, написаними дитячим почерком, розшифрувати які для українських представників громадських чорнобильських організацій взявся секретар посольства Японії в Україні Міна Міно:
“П’ять букв – це Україна написано. А далі – це Чорнобиль. А це – кошти, це – сума. Це – початкова школа в Східному Хадзу. І місто Хадз”.
Утім, цей чек носив суто символічний характер, а тому до нього був прикріплений конверт з грішми, які японські діти збирали упродовж року, продаючи зроблені власноруч сувеніри та значки. У такий спосіб дітлахи назбирали понад 460 тис. ієн, або понад 4 тисячі доларів, які просили передати українським дітям, що постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи. Зокрема, 15- річний хлопчик Міхо Кураті сказав: “Хай вони допоможуть дітям, які страждають від хвороб, що сталися внаслідок аварії на Чорнобильській АЕС”.
Така увага японських дітей зворушила присутню в Японії українську делегацію, яку очолювала заступник міністра культури України Ольга Костенко:
“Було дуже приємно і зворушливо, тому що в далекій Японії діти дуже добре розуміють, яка страшна трагедія відбулася на Україні. Вони не пережили цього самі, але історія Японії, історія того, що відбулося в Хіросімі і Нагасакі, звичайно, залишилася у них, і вони хотіли таким чином відзначити солідарність з нашою Україною”.
Посол України в Японії Юрій Костенко назвав таку акцію яскравим прикладом народної дипломатії: “Це не тільки символічно. Це те, чого вимагає наша сучасна політика: встановлення зв’язків не тільки на рівні міністрів, послів, посольств... Це так звана народна дипломатія”.
Хіросіма, Нагасакі, Чорнобиль – ці трагедії для України і для Японії, на думку Міна Міно, однаково зрозумілі і болючі:
“Що стосується Чорнобиля, звичайно, для нас – дуже важлива тема. У нас була трагедія Нагасакі і Хіросіми, і досі існує. Я хотів би наголосити, що Чорнобиль - це для Японії і України залишається однією з найважливіших тем, які нам не можна забувати,” - переконаний секретар посольства Японії в Україні Міна Міно.