Доступність посилання

19 Листопад 2017, Київ 23:40

Прага – Низка європейських газет відзначає, що українське політичне керівництво дало у цілому зважену й адекватну відповідь на лист російського президента. Оглядачі відзначають, що і відповідь голови Секретаріату Ющенка Віри Ульянченко, і лист-відповідь самого Віктора Ющенка у цілому врівноважено спростовують агресивну та односторонню тональність звернення Дмитра Медведєва. Деякі газети навіть вважають, що внаслідок цих спілкувань через інтернет виграв, насамперед, український президент, бо в листі Медведєва були просто «провальні для Кремля позиції», які Москві доведеться терміново виправляти.

Про незвично різку форму звернення російського президента до свого українського колеги написала також німецька «Таґесцайтунґ». Ця газета цитує російські джерела, які вважають, що таке звернення може нашкодити, насамперед, Росії, коли Україна й інші партнери «ще більше дистанціюватимуться від Москви». «Таґесцайтунґ» також цитує звернення до російського керівництва з боку голови Секретаріату Президента України Віри Ульянченко, яка звинуватила Кремль у брутальній тональності розмов зі своїми сусідами, коли Москва використовує при цьому лише мову «звинувачень та погроз». Газета також відзначила, що президент України адекватно, по всіх пунктах, відреагував на звернення глави Кремля Дмитра Медведєва. «Таґесцайтунґ» занепокоєна подальшим зростанням напруженості в регіоні внаслідок такого характеру відносин між Україною та Росією.

Польська «Жечпосполіта» вважає, що внаслідок цього незвичайно діалогу двох президентів перевага на боці Віктора Ющенка, який два повну відповідь на всі різкі звинувачення російського колеги. Польське видання цитує ті місця листа Віктора Ющенка, де український лідер не погоджується з одностороннім характером оцінок російського президента: «...дивним є те, що російський президент цілковито виключає відповідальність Росії за той стан стосунків», який склався між двома країнами. Разом з тим «Жечпосполіта» виділяє конструктивну тональність відповіді Віктора Ющенка, де той виступає за продовження діалогу між сусідніми державами на «засадах взаємоповаги і партнерства».

Ще одне польське видання, «Ґазета Виборча», наголошує на словах розчарування Віктора Ющенка «недружнім тоном» звернення російського президента Дмитра Медведєва. Ця газета виділяє у відповіді Ющенка Медведєву саме ті місця, де йдеться про неаргументованість позиції глави Кремля, а це переважна частина звернення російського президента, вважає польський часопис. «Ґазета Виборча» виділяє конструктивний характер тональності листа відповіді українського лідера, де міститься заклик до «продовження діалогу» між Києвом та Москвою, але не лише запрошеннями на «кінні перегони» чи «інші багатосторонні заходи», а шляхом серйозного «конструктивного діалогу» сторін. Польське видання також інформує, що російський президент підписав у четвер указ про призначення Михайла Зурабова послом у Києві. Але, як резюмує «Ґазета Виборча», «це не означає, що президент Росії змінив думку і пошле його до України, де ще не відійшов від влади Ющенко».

Деякі російські видання також погоджуються з тим, що українське звернення Дмитра Медведєва перетворило українсько-російське протистояння «на абсурд», і це лише сприяло, внаслідок обміну зверненнями, «зростанню популярності прозахідного Ющенка» – так пише, наприклад, «Нєзавісімая ґазета». Це видання виділяє «проколи» російської сторони і наголошує, що «український лідер виглядав у цьому діалозі спокійним і доброзичливим», що свідчить про «незаперечний виграш української сторони». «Нєзавісімая ґазета» також вважає, що «в Ющенка була наперед виграшна позиція у цій короткій і абсурдній війні», і винні у цьому ті, хто вніс до листа Медведєва «провальні позиції», внаслідок чого російській стороні доводиться «виправдовуватися, роблячи уточнювальні заяви постфактум на кшталт того, чи була агресія або ж занепокоєння у словах Дмитра Медведєва, чи ні».

Ще одне московське видання, «Коммерсант», цитує російських дипломатів із МЗС у Москві, які не лише вважають, що у листі-відповіді Ющенка «немає ніяких змін у позиції з ключових питань стосунків із Росією», але й думають, що цей лист буде, «очевидно, проігнорований». «Коммерсант» також стверджує, що «у найближчій перспективі Михайло Зурабов до Києва не поїде».

(Прага – Київ)
  • 16x9 Image

    Василь Зілгалов

    Із Радіо Свобода співпрацюю з 1989 року. Переїхав з Мюнхена до Праги у березні 1995 року. Народився в сталінській Україні. Троє з родини загинули від голоду у 1932-33 роках. Мати ледве уціліла в 1933-му. Батько пройшов Колиму але система все ж знищила його. Окрім батька, тоталітаризм згубив чотирьох моїх дядьків. Закінчив історичний факультет. Викладав методологію історії. Підготував дві дисертації. Чимало написав. Журналістом став з 1969 року, після вторгнення радянських військ до Праги. Опублікував роботи з історії політичної публіцистики, книги з історії українських міст, дослідження про Василя Пачовського, з історії української еміграції.

Ваша думка

Показати коментарі

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG