Доступність посилання

23 Листопад 2017, Київ 11:42

«Залишки радянського варто залишити тільки як туристичну атракцію» – британський журналіст


Марк Ді Дука

Київ – Британський журналіст Марк Ді Дука, який працює для видавництва Lonely Planet, нині готує вже третє видання про Україну. Новий «туристичний гід» стане путівником по західній частині України, а також буде помічником для усіх охочих іноземців відвідати країну під час Євро-2012. Наразі журналіст вже побував у більшій частині міст та містечок українського заходу. Про свої враження від України, про проблеми і досягнення туристичної галузі та про надії на Україну щодо підготовки до Євро-2012 Марк Ді Дука розповів в інтерв’ю Радіо Свобода.

– Марку, ви працюєте для видавництва Lonely Planet, яке готує тепер видання виключно про західну частину України. Які міста ви вже відвідали та які міста вас вразили найбільше?

– Моя мета – подорожувати від міста до міста, від селища до селища і збирати інформацію про нові цікаві для туристів місця. Я розпочав із Ужгорода, потім поїхав до Мукачева. Там мені дуже сподобався місцевий замок – Паланок. Із Мукачева я вирушив у серце Карпат, відвідав Рахів, Яремче. Рахів, до речі, дуже цікаве місце. Ідея вважати його центром Європи є дуже винахідливою туристичною атракцією. І чи справді там центр Європи, чи ні, ніякого значення насправді немає. Вразило мене і найпопулярніше місце Коломиї – музей писанки. Будівля у формі яйця виглядає дуже дивно. У Косові сподобалися мистецькі вироби гуцулів. А Чернівці видалися мені дуже багатонаціональним містом під потужним румунським впливом.

– Ви вже відвідали так багато міст. Чи зіткнулися ви з проблемами під час своїх подорожей?


Дуже великою проблемою вважаю недостатню кількість інформації для іноземних туристів. Особливо потрібні такі центри для туристів із Європи.
Дуже великою проблемою вважаю недостатню кількість інформації для іноземних туристів. Особливо потрібні такі центри для туристів із Європи. Адже ми звикли, що майже в будь-якому європейському містечку є пункти, де можна отримати усю необхідну туристові інформацію. В Україні майже відсутні інформаційні туристичні центри. Лише в деяких містах, зокрема, у Львові та Івано-Франківську, є чудові інформаційні пункти. У Львові існує просто чудовий центр, він фінансується місцевою владою. Але на сході України таких центрів немає зовсім.

Друга важлива проблема, я вважаю, – це знання англійської мови. Наприклад, більшість музеїв зовсім не має англійських пояснень на експозиції. Загалом у сфері обслуговування майже жоден працівник не знає англійської. Але все ж таки я думаю, що ситуація поліпшується, хоча могло б бути краще. Я не говорю про дорогі готелі, а просто середнього рівня. Також вартість квитків на залізниці, як правило, зовсім не відповідає сервісу, який пропонують.

– А як зі знанням англійської на українських залізницях?


– Мене рятує те, що я говорю трохи російською. Але навіть на Київському вокзалі працівники залізничних кас не знають англійської.

– Як ви гадаєте, що є джерелом проблем туристичної галузі в Україні?


Головним джерелом проблем в Україні є радянська ментальність. Це серце усього. Поки люди не покинуть радянський спосіб життя – нічого не зміниться в Україні.
Я дуже дивний іноземець в Україні, тому що моя дружина українка, дуже багато родичів тут. Я вже багато років часто буваю в Україні. Тому я помітив, що головним джерелом проблем в Україні є радянська ментальність. Це серце усього. Поки люди не покинуть радянський спосіб життя – нічого не зміниться в Україні. Але як це буде відбуватися саме тут, я не знаю. Але думаю, що вже дуже багато змінилось. Із туризмом в Україні вже набагато краще.

Наприклад, дуже великим позитивом для мене в цій подорожі став Львів. Більше ніде в Україні я такого не бачив – це маленький острівець Центральної Європи в Україні. Туристична сфера там пішла вгору. Є інформаційні центри, а місцеві ресторани виступають із божевільними ідеями для відвідувачів – це просто чудово, а я був майже в усіх ресторанах міста. Вони унікальні. Це місце загалом унікальне. Я дуже вражений Львовом.

– З погляду досвіду європейських країн, можливо, ви бачите шляхи розвитку України?


– Я жив у Чехії протягом 10 років. Коли я туди приїхав у 91-му році, коли мені було 19, тоді там було багато радянського, але усе дуже швидко змінилося там. Я думаю, причина була в масовому русі людей у бік Європи, чого не постерігається в Україні. Наприклад, у Центральній Європі назви вулиць змінили миттєво, усі радянські монументи були знесені за ніч. Радянська ментальність затримує розвиток, тож, напевно, треба час для змін.

– У той же час чи не можуть залишки радянського в Україні стати цікавою туристичною атракцією?

– Саме так, ви могли б зробити щось на кшталт радянського туру по Україні. Деяким людям дуже цікаво це побачити, бо це радикально різниться від того навколишнього світу, в якому живуть вони. Ви маєте рацію, це могло б стати однім із популярних серед туристів іміджів.

– Щодо Євро-2012, як ви б охарактеризували інтенсивність підготовки України до цієї події?

– Дуже багато песимізму навколо підготовки України. Я спілкувався з людьми, відповідальними за організацію Євро, зокрема, з логістами, з тими, хто відповідає за готелі та дороги. І я насправді впевнений, що Україна зможе приймати Чемпіонат Європи. Україна буде готова. Інфраструктура буде готова. Аеропорти та стадіони побудують, відкриють готелі, я в цьому не сумніваюся.

Єдине, що мене хвилює, – це кордон між Україною та Польщею. Я не знаю, що буде відбуватися, адже кордон дуже повільно працює. Я вважаю, що треба провести якісь заходи для того, щоб люди могли швидше проходити через кордон.

– Щодо порад українцям, окрім знання англійської, що ще, на вашу думку, зробить Україну більше приємною і доступною для туризму?

– Дуже цікаве питання, тому що по дорозі до студії, у метро, я бачив постери українською мовою, які закликають людей посміхатися. Це моє побажання українським людям – посміхайтеся, будьте позитивними та добрими один до одного. Я впевнений, що під час Євро-2012 так і буде.
  • 16x9 Image

    Валентина Аксьонова

    Співпрацює з Радіо Свобода з травня 2010 року. Працює для програм «Свобода сьогодні», «Європейська свобода», «Ранкова свобода» та «Лінія уваги». З 2009 року автор та ведуча програми «Сурма» на Національному Радіо. Має досвід роботи в гарячих точках, зокрема в Грузії в серпні 2008 року.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG