Письменник Василь Шкляр відмовляється видавати свій роман «Залишинець» («Чорний ворон») російською мовою, попри прохання видавців. Про це письменник заявив в ефірі Рівненської обласної державної телерадіокомпанії та на зустрічі з читачами в обласному академічному музично-драматичному театрі, відповідаючи на запитання щодо перевидання свого роману російською мовою для жителів Донбасу і Криму.
«Не можу допустити, щоб моя книжка стала інструментом русифікації», – сказав він.
Письменник також висловив задоволення з приводу того, що його роман добре читають і українською мовою, у тому числі й росіяни.
Василь Шкляр також нагадав, що нині триває збір коштів на екранізацію його роману, яку дав згоду здійснити польський режисер Єжи Гофман.
«Не можу допустити, щоб моя книжка стала інструментом русифікації», – сказав він.
Письменник також висловив задоволення з приводу того, що його роман добре читають і українською мовою, у тому числі й росіяни.
Василь Шкляр також нагадав, що нині триває збір коштів на екранізацію його роману, яку дав згоду здійснити польський режисер Єжи Гофман.