Доступність посилання

ТОП новини

У Києві показали «Любовні листи до Сталіна»


Київ – У Київському академічному Молодому театрі відбулася прем’єра української версії п’єси «Любовні листи до Сталіна» іспанського драматурга Хуана Майорги – професора драматургії та філософії Королівської школи драматичних мистецтв у Мадриді. П’єсу показують у театрах 15 країн світу. Тепер її переклали й українською.

П’єса «Любовні листи до Сталіна» базується на реальному історичному факті з життя відомого письменника Михайла Булгакова, який став письменником «лише для одного» Сталіна, оскільки його твори не проходили цензури.

Відстоюючи свої права на свободу вираження як радянського митця та можливість виїзду з країни, письменник починає писати листи до диктатора, але марно чекає на них відповіді. Підтримку Булгаков отримує лише від своєї дружини.

П’єса «Любовні листи до Сталіна» – це глибокі роздуми про свободу та згубні наслідки цензури для мистецтва, говорить автор Хуан Майорга, який приїхав на прем’єру до Києва.

«Твір відображає сталінське суспільство в мініатюрі»

«Одного дня я знайшов це листування Булгакова із Сталіним і відчув, що в тих листах ми можемо побачити трагічну помилку автора. У цих листах ми бачимо гідність, спротив, шляхетність Булгакова. Але він навіть не розуміє, що з часом він піддається Сталінові і вже сам Сталін керує його словами, його висловами, – говорить Хуан Майорга. – З одного боку, я вважаю, що мій твір відображає сталінське суспільство в мініатюрі. Але, крім цього, у тому творі міститься одне питання, яке має собі поставити будь-який митець і також будь-який громадянин. І це питання є таким: хто пише мої слова? Хто обирає слова, які я пишу, якими я думаю? І це основне політичне питання: хто керує нашими словами? Хто керує нашим дискурсом?»

Переклав п’єсу іспанського драматурга Хуана Майорги київський поет Сергій Борщевський, як він сам говорить, «щоб витруїти тоталітаризм».

Українсько-іспанський проект цього спектаклю був ініційований Посольством Королівства Іспанії в Україні. Ідею підтримали в Київському академічному Молодому театрі. Це перша прем’єра нового року.

У виставі – три герої. У їхньому відтворенні беруть участь два склади акторів. Роль Булгакова виконують Валерій Легін та Юрій Розстальний, його дружини – Ганна Васильєва і Римма Зюбіна. Сталіна – Анатолій Петров та Ігор Щербак.

Хуан Майорга і Михайло Булгаков «мають багато спільного»

На прем’єрі вистави «Любовні листи до Сталіна» у залі Київського академічного Молодого театру не було жодного вільного місця. Серед глядачів були як молодь, так і люди старшого віку.

Після закінчення вистави більшість стоячи вигукувала «Браво». Глядачі зізналися, що замислилися над своїм життям. А це й було задумом іспанського автора.

Цікаво, що Хуан Майорга посвятив п’єсу «Любовні листи до Сталіна» своєму синові Мігелю. Він вважає, що це ім’я – те ж саме, що Михайло. А ще Хуан Майорга запевнив, що у нього дуже багато спільного з Михайлом Булгаковим, але не зізнався, що саме.

Ще раз виставу «Любовні листи до Сталіна» обіцяють показати 14 січня.
  • Зображення 16x9

    Наталка Коваленко

    Співпрацюю з Радіо Свобода з 2005 року. Магістр Інституту журналістики Київського національного університету ім. Т.Г. Шевченка. Народилася на Полтавщині 1984 року. Кореспондентка та редакторка сайту Радіо Свобода

     

ВИБІР ЧИТАЧІВ

ФОТО ТА ВІДЕО

XS
SM
MD
LG