Доступність посилання

20 Листопад 2017, Київ 00:33

«Я – Франак Вячорка – чотири рази сидів у тюрмі…»


Франак Вячорка
Художній фільм «Жыве Беларусь!» про білоруську молодь, яка намагається чинити опір авторитарному режиму президента Олександра Лукашенка, був представлений у Каннах. Але його навряд чи побачать українські глядачі, говорить його сценарист, який, власне, описував свою долю в ньому, Франак Вячорка. Ми зв’язалися з ним по телефону і попросили розповісти більше про фільм, про фестиваль і про себе.

– Я – Франак Вячорка, стипендіат Вацлава Гавела, білоруський журналіст, працюю на Радіо Свобода. На Канський фестиваль приїхав висвітлювати події, пов’язані з показом фільмів про Білорусь та білоруською мовою.

– Розкажіть кількома словами про свій фільм.
Ми показали дідівщину у військовій частині, антисанітарію, білоруські тюрми, в яких тримають політв’язнів, деяких катують і знущаються

– Фільм називається «Жыве Беларусь!» в англійській версії «Viva Belarus!» Півтора роки тому польський режисер запропонував зняти фільм, який частково базується на моїй особистій історії. Я чотири рази сидів у тюрмі, будучи активістом білоруської опозиції, півтора роки провів в армії. І в 2011 році, знайшовши підтримку з боку польського уряду, ми зняли цілий художній фільм за участю російських, білоруських, польських та інших акторів. Цей фільм потрапив до програми Каннського кінофестивалю. Ним уже зацікавилися німці, італійці. Це фільм про боротьбу білоруської молоді з диктатурою. Можна сказати, що це – перший мистецький фільм про сучасну ситуацію в Білорусі, про білоруську молодь, з усієї її парадоксальністю, абсурдністю, грубістю.

Ми показали дідівщину у військовій частині, антисанітарію, білоруські тюрми, в яких тримають політв’язнів, деяких катують і знущаються. Про життя, як воно є. Зрештою, в Україні у цьому фільмі знайдуть багато-багато спільного.

– Чи цей фільм можна буде побачити в Україні?

– На показах фільму «Жыве Беларусь!» були деякі представники України, журналісти, представники фестивалю. Ми б хотіли показати цей фільм в Україні, бо він близький за духом, за настроєм, за змістом, до того, що відбувається у наших сусідів. Однак, я думаю, що з низки причин це не вийде. Насамперед, з політичних причин. Це так само, як і в Білорусі. Фільм потрапить у прокат, але лише тоді, коли зміниться влада.

– Чи Ви мали можливість подивитися український фільм, про який багато писали в Україні «ТойЩоПройшовКрізьВогонь»? Яке враження цей фільм справив на Вас та інших глядачів у Каннах?
Був здивований якістю сучасного українського кінематографу

– Цей фільм вразив людей. Це – найсміливіший фільм, який представляє Україна на цьому фестивалі. Я не знаю, як він буде сприйматися у Західній Європі, – це надто далека тема, і історично, і регіонально. Але Східна Європа, пострадянський простір – я думаю, що там цей фільм матиме безсумнівний успіх.

І інший український фільм, який вразив, – це «Чемпіон з підворітні». Фільм, на жаль, російською, але зроблений на дуже високому рівні. Це – висококласне кіно. Я, мушу визнати, був здивований якістю сучасного українського кінематографу, і можу побажати тільки успіху.

  • 16x9 Image

    Марія Щур

    В ефірі Радіо Свобода, як Марія Щур, із 1995 року. Кореспондент, ведуча, автор програми «Європа на зв’язку». Випускниця КДУ за фахом іноземна філологія та Центрально-Європейського університету в Празі, економіст. Стажувалася в Reuters і Financial Times у Лондоні, Франкфурті та Брюсселі. Вела тренінги для регіональних журналістів.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG