Це перше видання перекладу уривків зі Старого Завіту – розповідей про життя пророків, яких шанують і в ісламі, і в християнстві. Про це повідомили в Меджлісі кримськотатарського народу.
У видання включені уривки із 6-ти книг Старого Заповіту та однієї – Нового. Тут викладені кримськотатарською мовою розповіді про створення світу і про першу людину Адама, про Нуха (Ноя), який збудував ковчег; про Ібрагіма (Авраама); про Юсуфа (Йосипа); про Мусу (Моїсея); про Давуда (Давида); про Сулеймана (Соломона); про Даниїла і про Юнуса (Йону). Історії про кожного з цих пророків, які також шануються і в ісламській традиції, супроводжуються уривками з Нового Заповіту. Ці уривки змальовують постаті в іншому історичному і культурному вимірі.
У Меджлісі повідомили, що Духовне управління мусульман Криму ще не визначилося зі своїм ставленням до цієї книги.
У видання включені уривки із 6-ти книг Старого Заповіту та однієї – Нового. Тут викладені кримськотатарською мовою розповіді про створення світу і про першу людину Адама, про Нуха (Ноя), який збудував ковчег; про Ібрагіма (Авраама); про Юсуфа (Йосипа); про Мусу (Моїсея); про Давуда (Давида); про Сулеймана (Соломона); про Даниїла і про Юнуса (Йону). Історії про кожного з цих пророків, які також шануються і в ісламській традиції, супроводжуються уривками з Нового Заповіту. Ці уривки змальовують постаті в іншому історичному і культурному вимірі.
У Меджлісі повідомили, що Духовне управління мусульман Криму ще не визначилося зі своїм ставленням до цієї книги.