Кирило Стеценко – автор понад 50-ти оригінальних хорових творів, музики до театральних вистав. Він створив церковний музичний репертуар на основі національного мелосу і традицій. За часів Центральної Ради і Гетьманату працював в українському уряді, розробив концепцію музичної освіти і провадив етнографічні дослідження. І, як свідчать його щоденники, “для душі” обробляв українські народні пісні та міські романси.
Власне, початок 20-го століття дав європейській музичній культурі оригінальні зразки мелосу міста: романси – у Києві та Одесі; батярські пісні – у Львові та Відні; starogradske pjesme – на Балканах. У наш час ці міські пісні відроджуються і звучать в оригінальних обробках, тож ця частина спадку Стеценка знаходить відгук саме тепер, каже онук композитора, теж Кирило Стеценко.
Про співпрацю з Павлом Гунькою він розповів: “Це великий подарунок до ювілею, до 125-річчя Кирила Стеценка. Павло Гунька є оперним і камерним співаком, юрист, філолог, син українця. І він мене здивував тим, що йому вдалось зробити одному – записати усі романси Стеценка. Їх взагалі майже 50 – він записав 42 романси. І він записав навіть ті романси, які написані для сопрано, для мецо-сопрано, тенора – хоча сам, насправді, є бас-баритон. Павло Гунька зумів об‘єднати також і інших митців навколо себе, щоб усе це зробити. Цей компакт-диск, який має назву The Art Songs – він видав це у Канаді”.
Кирило Стеценко переконаний, що повернення романсів його знаменитого діда відбувається не тільки у європейському, а й у світовому масштабі. Український композитор відкривається світові і дарує йому свій творчий спадок.
Власне, початок 20-го століття дав європейській музичній культурі оригінальні зразки мелосу міста: романси – у Києві та Одесі; батярські пісні – у Львові та Відні; starogradske pjesme – на Балканах. У наш час ці міські пісні відроджуються і звучать в оригінальних обробках, тож ця частина спадку Стеценка знаходить відгук саме тепер, каже онук композитора, теж Кирило Стеценко.
Про співпрацю з Павлом Гунькою він розповів: “Це великий подарунок до ювілею, до 125-річчя Кирила Стеценка. Павло Гунька є оперним і камерним співаком, юрист, філолог, син українця. І він мене здивував тим, що йому вдалось зробити одному – записати усі романси Стеценка. Їх взагалі майже 50 – він записав 42 романси. І він записав навіть ті романси, які написані для сопрано, для мецо-сопрано, тенора – хоча сам, насправді, є бас-баритон. Павло Гунька зумів об‘єднати також і інших митців навколо себе, щоб усе це зробити. Цей компакт-диск, який має назву The Art Songs – він видав це у Канаді”.
Кирило Стеценко переконаний, що повернення романсів його знаменитого діда відбувається не тільки у європейському, а й у світовому масштабі. Український композитор відкривається світові і дарує йому свій творчий спадок.