Президент США заявив, що хотів би від Росії розуміння того, що настав час позбутися «старих підходів часів «холодної війни» у стосунках зі Сполученими Штатами.
Барак Обама в учорашньому інтерв’ю агентству Associated Press напередодні свого візиту до Москви наступного тижня додав, що планує викласти цю думку колишньому президентові Росії, а нині прем’єр-міністрові Володимиру Путінові.
За словами Обами, Путін усе ще має великий вплив у Росії. Президент США також вважає, що російський прем’єр «однією ногою стоїть у старих способах вести справи, а іншою в нових».
Тим часом Сполучені Штати розвивають «дуже добрі відносини» з новим президентом Росії Дмитром Медведєвим, який обійняв посаду минулого року, сказав Барак Обама.
Раніше вчора в Росії Медведєв заявив, що сподівається знайти нові шляхи співпраці зі США й виправити зіпсовані відносини з Вашингтоном.
Візит Обами до Росії, його перший на президентській посаді, має початися в понеділок.
Барак Обама в учорашньому інтерв’ю агентству Associated Press напередодні свого візиту до Москви наступного тижня додав, що планує викласти цю думку колишньому президентові Росії, а нині прем’єр-міністрові Володимиру Путінові.
За словами Обами, Путін усе ще має великий вплив у Росії. Президент США також вважає, що російський прем’єр «однією ногою стоїть у старих способах вести справи, а іншою в нових».
Тим часом Сполучені Штати розвивають «дуже добрі відносини» з новим президентом Росії Дмитром Медведєвим, який обійняв посаду минулого року, сказав Барак Обама.
Раніше вчора в Росії Медведєв заявив, що сподівається знайти нові шляхи співпраці зі США й виправити зіпсовані відносини з Вашингтоном.
Візит Обами до Росії, його перший на президентській посаді, має початися в понеділок.