Доступність посилання

ТОП новини

Соціопсихолог: варто створювати менше ситуацій, коли людині хочеться матюкатися


Віктор Пушкар, соціальний психолог
Віктор Пушкар, соціальний психолог

«У державних службовців теж є свої слабкості. І людина, яка вживає нецензурну лексику недоречно, мусить дати з того приводу якісь пояснення»

У контексті розвитку ситуації довкола деяких надто гострих висловлювань українських державних службовців (зокрема, голови Дніпропетровської облдержадміністрації Ігоря Коломойського на адресу журналіста Сергія Андрушка та – дещо раніше – голови Луганської облдержадміністрації Геннадія Москаля також на адресу журналістів), у суспільстві точаться дискусії, чи свідчать такі дії про неконтрольованість і вседозволеність чиновників, чи про велике психологічне навантаження, чи ж про рівень їхньої культури.

Радіо Свобода звернулось за коментарем до соціального психолога Віктора Пушкаря.

ЗАВАНТАЖИТИ

– Я думаю, що тут бувають різні ситуації. По-перше, державний службовець має дотримуватись певних етичних норм. Якщо він виступає як посадова особа, то звичайно, вживання нецензурної лексики є неприпустимим.

Державний службовець має дотримуватись певних етичних норм

Якщо ми згадаємо «касетний скандал», з якого все почалося, (коли стало відомо), що держслужбовці теж вживають нецензурну лексику, і все це пішло у публічний простір, то звичайно, такі речі дратують людей. З іншого боку, якщо звичайні люди вживають нецензурну лексику, то чи мусимо ми очікувати від державних службовців, що вони є якимись незвичайними людьми? Тобто у них теж є свої слабкості. І людина, яка вживає нецензурну лексику недоречно, вона мабуть мусить дати з того приводу якісь пояснення.

Коломойський обматюкав журналіста Радіо Свобода біля офісу «Укртранснафти»
Будь ласка, зачекайте

No media source currently available

0:00 0:06:52 0:00


– А як Ви гадаєте, чи варто вносити якісь заборони? Ось, наприклад в сусідній Росії рік тому просто заборонили вживання нецензурної лексики, принаймні в теле- і радіоефірі, тепер за це штрафують у них. Чи мала б і Україна запровадити щось подібне?

На жаль, нецензурна лексика – це частина нашої культури

– Я вважаю, що, на жаль, нецензурна лексика – це частина нашої культури, яка напевно не найкраща, від якої поступово треба позбавлятись. Але від того, що буде просто формальна заборона… Є ж, наприклад, така норма як дрібне хуліганство, злісне хуліганство, образа честі і гідності.

Тобто деякі випадки нецензурної лайки підпадають під ці норми і чи варто множити кількість формальних заборон? Не думаю, що варто, попри те – чи будуть вони формально дотримуватись чи ні. Це зайве. Я би не став настільки вірити у всесилля законодавчих норм. От була у нас наприклад Комісія суспільної моралі. А що вона дала? Що вона зробила? Крім того, що (Олеся) Ульяненка звели у могилу?

– Отже, Ви вважаєте, що в принципі штучно це неможливо викорінити?

– Звичайно. Це має йти натурально. Щоб люди самі себе стримували. І створювати менше ситуацій, коли людині хочеться матюкатися.

Якщо ми будемо дбати про те, яку медійну картинку з нас зроблять російські пропагандисти, то ми тільки про це і будемо думати

– Тут є ще така деталь: коли це йде на мікрофон, і всі це бачать, цитують, а ЗМІ сусідньої країни створюють картинку і активно її мусують. Це ж не на користь державі?

– Звичайно. А з іншого боку, якщо ми будемо дбати про те, яку медійну картинку з нас зроблять російські пропагандисти, то ми тільки про це і будемо думати. І тут я би згадав російського класика Козьму Пруткова, який казав: «На всякий чих не наздравствуешься». А те, що я засуджую, принаймні, деякі випадки вживання нецензурної лайки, то звичайно, я їх засуджую.


На цю ж тему:

20.03.2015
«Укртранснафта»: за що воює і ображає журналістів Коломойський?

«Він сам визнав, що Лазорко – його людина, і це підприємство він вважає своїм», – експерт далі
  • Зображення 16x9

    Людмила Ваннек

    Людмила Ваннек На радіо Свобода від 1993 року, в українській редакції – від 1995 року. Закінчила Київський національний університет театру, кіно і телебачення ім. Карпенка-Карого, працювала на сцені українських та німецьких театрів та на телебаченні. Переможниця міжнародного конкурсу поп-музики в Сараєво. Редакторка і ведуча програм «Світ у новинах», «Міжнародний щоденник», «Виклик», «Свобода сьогодні». Авторка і ведуча програми «Свобода за тиждень», яка виходила кілька років на «Радіо НВ». Авторка програми «Подкаст Свобода за тиждень із Людмилою Ваннек», яка виходить щосуботи. Цікавлюся соціальними темами та мистецтвом. Багато перекладаю з білоруської, англійської, німецької, сербської та болгарської.

ВИБІР ЧИТАЧІВ

ФОТО ТА ВІДЕО

XS
SM
MD
LG