Доступність посилання

ТОП новини

У яких школах вчаться українці в Молдові?


Представлення традиційного українського народного одягу в Молдові на фестивалі «IaMania». На плакаті напис: «Українці з Молдови». Село Голлеркані, що за 52 кілометри на північний схід від Кишинева, 9 липня 2016 року (ілюстраційне фото)
Представлення традиційного українського народного одягу в Молдові на фестивалі «IaMania». На плакаті напис: «Українці з Молдови». Село Голлеркані, що за 52 кілометри на північний схід від Кишинева, 9 липня 2016 року (ілюстраційне фото)

Уряд Молдови був серед тих, хто висловив невдоволення новим українським законом про освіту. Згідно з ним освіта мовою національних меншин вестиметься лише у початковій школі, а далі рідна мова вивчається як предмет, а викладання ведеться українською мовою. Чим ця ситуація відрізняється від тієї, що склалася у самій Молдові?

У кишинівській гімназії імені Тараса Шевченка іде урок української мови, вивчають форми українських імен: «Звуть мене Петро, батька звуть Дмитро, діда звуть Іван, брата звуть Степан».

«Надю, які це імена? Дізнайтеся про свої імена – це вам завдання на наступний урок», – дає завдання вчителька Ірина Деркач.

Для цих дітей українські імена – не чужі. Більшість з них мають українських батьків і українською говорять вдома. Проте вивчають українську лише 4 години на тиждень.

Три години українська мова і література і одна година – історія, культура і традиції українського народу
Ірина Деркач

«Ми вивчаємо українську мову як обов’язковий предмет. Три години українська мова і література і одна година – історія, культура і традиції українського народу», – говорить вчителька гімназії, яка викладає у 5-9 класах.

Як розповідає директор гімназії Станіслав Брижатюк, за молдовським законодавством, діти з національних меншин мають право вивчати свою рідну мову. Йдеться про українців, росіян, гагаузів, болгар. І там, де ці меншини проживають компактно, були відкриті національні школи. У Кишиневі таких українських шкіл – чотири і освітній процес у них ведеться не українською і навіть не румунською мовою, а російською.

У яких школах учаться українці в Молдові? (Відео)
Будь ласка, зачекайте

No media source currently available

0:00 0:01:39 0:00

«Усі ці школи за своєю суттю є школами з російською мовою навчання. Але рідна мова, українська, вивчається як предмет. Існування таких національних шкіл є виправдано для того, щоб традиції, культура наших предків, які проживали тут споконвіку, на молдавській землі, щоб вони збереглися», – пояснює директор гімназії.

На його думку, такої форми навчання достатньо для збереження української культури у Молдові, хоча звучить він не дуже впевнено, бо чутно, що самому йому не часто доводиться говорити рідною мовою.

Сумнів викликає і статистика. Згідно з переписом, що відбувся у 2004 році, українців у Молдові є нецілих 300 тисяч, не враховуючи Придністров’я. На кінець радянської доби їх було майже вдвічі більше. І вже тоді близько 40% з них називали рідною російську мову.

Відеозаписи на замовлення української служби Радіо Свобода підготувала Tatiana Etco, молдовська служба Радіо Вільна Європа

НА ТЕМУ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ:

Порошенко: в Україні не забороняється вивчення мови нацменшин, але кожна дитина має знати українську​

Українська мова як економічний чинник​

Атака на мовну статтю 7 освітнього закону ззовні і зсередини​

Тест на державність для політиків. Битва за українську мову​

Нація і мова. Українське для них чуже, їхня замаскована альтернатива – російський націоналізм​

Українська мова в окупованому Криму: «ритуальне» знищення

Закон про українську мову треба ухвалити невідкладно

«Це щеплення від Росії»: юристи про мовні квоти на телебаченні України

75 відсотків українською. Мовні квоти є ефективними – Зураб Аласанія

Мовний супермен Святослав Літинський: мовний кордон сильніший від військового

Порошенко підписав закон про мовні квоти на телебаченні

Квоти: 75% української в ефірі та «Діамантова рука» з субтитрами

Верховна Рада затвердила обов’язкові 75% української мови на телебаченні

Про мовну психотравму і українське ґетто. Українська журналістка заступилася за Олега Скрипку

Київ може показати приклад, як подолати наслідки мовної окупації України

Financial Times: кількість російськомовних в Україні суттєво зменшилася

Кількість виборців проросійських партій в Україні стрімко зменшується – експерт

Кореянка вивчила українську. Її дивують російськомовні чиновники України

Підводні камені постанови Кабміну про вільне володіння державною мовою

Міжнародне угруповання із захисту російськомовних під контролем Кремля

Українська мова і Порошенко. Досвід Фінляндії та Ізраїлю для України

Закон про мову – шанс для дітей із російськомовних родин знати українську

Війна проти України. Вбивство бібліотеки і українська мова

Путін розпочав війну проти України із мовної агресії

Українська мова і захисники «русского мира»

  • Зображення 16x9

    Марія Щур

    В ефірі Радіо Свобода, як Марія Щур, із 1995 року. Кореспондент, ведуча, автор програми «Європа на зв’язку». Випускниця КДУ за фахом іноземна філологія та Центрально-Європейського університету в Празі, економіст. Стажувалася в Reuters і Financial Times у Лондоні, Франкфурті та Брюсселі. Вела тренінги для регіональних журналістів.

ВИБІР ЧИТАЧІВ

XS
SM
MD
LG