Доступність посилання

13 Грудень 2017, Київ 00:43

Російський «Літературний Кавказ»


Книга Сьюзен Лейтон «Російська література та імперія: підкорення Кавказу від Пушкіна до Толстого»
Книга Сьюзен Лейтон «Російська література та імперія: підкорення Кавказу від Пушкіна до Толстого»
Прага – Звідки походять російські стереотипи стосовно Кавказу? Книга Сьюзен Лейтон «Російська література та імперія: підкорення Кавказу від Пушкіна до Толстого» пропонує часткову відповідь на це запитання. Дослідниця, яка нині викладає в Единбурзькому університеті у Великій Британії, відстежує складні літературні та політичні зв’язки Росії з регіоном.

– Пані Лейтон, яку роль підкорення Кавказу відіграло у формуванні російської ідентичності?

– Від часів Петра Першого провідну роль у цьому відігравала Західна Європа. Але азійські рубежі російської імперії також впливали на формування російської національної та імперської ідентичності. Як це сталося? Гадаю, що відповідь полягає у тому, що збройне підкорення Кавказу збіглось зі злетом російського романтизму, культурного явища, яке наслідувало захоплення західних європейців ісламським сходом. Крім цього, на початку 19-го століття в процесі розбудови імперії дедалі більше росіян почало приїздити на Кавказ – як державні службовці, гості, вигнанці, солдати. З огляду на ці нові контакти росіяни сприймали Кавказ, як свій власний Схід, так би мовити. І для них це важлива точка відліку у визначенні їхньої власної ідентичності.

– Як написав один історик, «Британія мала імперію, але Росія була імперією». Чи є різниця між тим, як ці імперії були організовані?

– Так, велика різниця пов’язана з російським статусом як багатонаціональної, континентальної імперії. Росія має цю гібридну, напівазійську тотожність. І це відображене в тому, як Пушкін, Лермонтов писали в романтичному дусі про північних кавказців. Російська культурна різнорідність схиляла романтиків до возвеличення Азії замість повного ототожнення із західною цивілізацією, до якої, як вони знали, їхня країна повністю не належала. Тому це складніша і неоднозначна справа.

– Концепція Європи, як Ви зауважили, відіграла дуже важливу роль у створенні російської ідентичності. Водночас у Європі, як висловився історик Леррі Вульф, Росію одночасно сприймали як «Європу, але не Європу» – місце, яке має бути посередником між Європою і Сходом. Як це відображене в текстах про завоювання Кавказу?

– Суть питання відобразив Достоєвський у відомому вислові наприкінці життя стосовно завоювання Центральної Азії. Він казав, що в Європі росіяни були рабами, а в Азії можуть стати господарями, у Європі були татарами, а в Азії – європейцями. Іншими словами, розбудовувати імперію в Азії – це був начебто європейський проект, який підсилював російське ототожнення як «європейців». Це те, що історики Пітер Голквіст та Александр Мартін назвали «діалектикою імперії» – взаємопроникнення між тим, як росіяни уявляли і ставилися до «Сходу» та їхніми проблематичними відносинами із «Заходом».

Зі Сьюзен Лейтон розмовляла Саломе Асатіані. Повністю текст інтерв’ю можна прочитати тут.

В ІНШИХ ЗМІ

Loading...
XS
SM
MD
LG