Доступність посилання

«Эхо Кавказа» на Свободі


Андрій Бабицький
Андрій Бабицький

Прага – Радіо Свобода/Радіо Вільна Європа відкриває новий проект. Від 2 листопада на території Південної Осетії та Абхазії щовечора виходитиме інформаційно-аналітична програма російською мовою «Эхо Кавказа» («Відлуння Кавказу»). На частоті 9525 і 9789 о 21:00 за місцевим часом і на годину пізніше за тбіліським. Звичайно, інтерес до проекту величезний і на території Грузії, і за її межами.

Редактор нової програми Андрій Бабицький зазначає: «На всій території пострадянського простору існує дефіцит інформації, але саме в цьому регіоні він відчутний особливо гостро. У Південній Осетії та Абхазії люди в основному змушені задовольнятися інформацією з російських джерел. Це і входить до місії Радіо Свобода/Радіо Вільна Європа: заповнювати дефіцит інформації, пропонувати свій погляд на події, співвідносити їх із цінностями демократичного суспільства. Ми будемо пропонувати і погляд із Москви, і погляд із західних країн. Гадаю, що на перетині цих силових ліній розповідь про ситуацію в регіоні отримає і глибину, і чіткість».

Як може бути сприйняте російськомовне мовлення, наприклад, у Грузії? Як поставляться до голосів російською мовою з грузинським акцентом у Південній Осетії та Абхазії?

На ці запитання директор грузинської служби Радіо Свобода Давід Какабадзе відповів так: «Реакція вже є і вона неоднозначна. Дехто в Тбілісі вважає, що Радіо Свобода таким чином визнало незалежність Абхазії та Південної Осетії. Але я гадаю, що все зміниться після початку наших передач. Як тільки слухачі зрозуміють, що за цим проектом немає жодного політичного умислу – відношення до цієї програми зміниться».

А редактор нової програми Андрій Бабицький з цього приводу додав: «Тривога, яку відчувають слухачі, загалом, зрозуміла. Люди звикли чітко розподіляти джерела інформації на «ворожі» і «союзницькі». Ми – незалежна радіостанція. У цьому запорука того, що наш ефір буде неупередженим. Нам доводиться зараз навіть виробляти нову термінологію, яка, можливо, не всім видасться звичною і напевно буде сприйматися з осторогою всюди – і в Тбілісі, і в Сухумі, і в Цхінвалі. Тим не менше ми намагатимемося відійти від мови ворожнечі. Нам важливо змалювати картину того, що відбувається, відповідно до нашої місії. Ми знаходимося на певній дистанції від кавказьких подій. Наш погляд – це погляд із центру західного світу».

(Прага – Київ)

Проєкт Крим.Реалії

XS
SM
MD
LG