Доступність посилання

ТОП новини

ОБСЄ: законопроект «Про мови» не відповідає європейським стандартам


Верховний комісар ОБСЄ у справах національних меншин Кнут Воллебек
Верховний комісар ОБСЄ у справах національних меншин Кнут Воллебек

Київ – Організація з безпеки і співпраці в Європі рекомендує українській владі утриматися від розгляду законопроекту про мови в його нинішньому вигляді та висловлює сподівання, що її оцінку та рекомендації врахує Верховна Рада. Про це ідеться у листі верховного комісара ОБСЄ у справах національних меншин Кнута Воллебека.

У листі верховного комісара ОБСЄ у справах національних меншин Кнута Воллебека (неофіційний переклад з англійської мови), викладеному в оригіналі на 16 друкованих аркушах, зазначається: «Попри те, що я відзначаю кілька позитивних аспектів, законопроект про мови містить також низку суттєвих недоліків. Загалом проект Закону не передбачає врегулювання мовного питання в Україні таким чином, щоб це відповідало правам національних меншин згідно з міжнародними стандартами, не передбачає підтримку балансу між інтересами різних суспільних груп та не сприяє інтеграції і стабільності українського суспільства».

На думку Кнута Воллебека, проект закону про мови «може радше збільшити, а не зменшити напруженість між носіями різних мов та поглибити існуючий поділ у суспільстві, що у свою чергу робить законопроект контрпродуктивним з точки зору стабілізації українського суспільства». Законопроект ексклюзивно зосереджується на просуванні російської мови. Водночас він не надає гарантій тим, хто розмовляє державною мовою.

З огляду на це верховний комісар ОБСЄ рекомендує владі України «утриматися від розгляду проекту Закону про мови в Україні у його теперішній формі та натомість зосередитися на здійсненні всеохоплюючої реформи застарілого українського законодавства у сфері національних меншин та мовних питань.

«Як зазначалося в ході наших попередніх зустрічей та листування, на моє переконання, проведення широких та прозорих консультацій за участю представників національних меншин, різних лінгвістичних груп та громадянського суспільства загалом може сприяти досягненню суспільного компромісу та забезпечити захист і повагу як інтересів держави, так і спільнот», – вважає Кнут Воллебек.

Він також висловив сподівання, що його оцінка законопроекту «буде взята до уваги у Верховній Раді України» Він закликає ознайомити з нею усіх народних депутатів України.

«Антиукраїнському кодлу в Україні завдано удару з боку одного з найвищих європейських інститутів» – Яворівський

Голова Верховної Ради Володимир Литвин сьогодні у сесійній залі підтвердив факт отримання ним листа від верховного комісара ОБСЄ у справах національних меншин Кнута Воллебека щодо законопроекту «Про мови». Затримку з оприлюдненням змісту листа Володимир Литвин пояснив необхідністю «зробити точний переклад».

Володимир Яворівський
Натомість народний депутат фракції «БЮТ-«Батьківщина» Володимир Яворівський повідомив сьогодні, що листа «нам вдалося роздобути через посольства».

За словами Яворівського, Організація з безпеки і співпраці в Європі рекомендує українській владі утриматися від розгляду законопроекту про мови в його нинішньому вигляді та висловлює сподівання, що її оцінку та рекомендації врахує Верховна Рада.

Яворівський стверджує, що у своєму висновку ОБСЄ звертає увагу на те, що законопроект про мови майже виключно зосереджений на захисті та просуванні російської мови та не передбачає належного захисту мов менш численних національних меншин. Крім того, цей законопроект може мати потенційний негативний вплив на позицію та використання державної мови.

«Таким чином шовіністичному, антиукраїнському кодлу в Україні завдано удару з боку одного з найвищих європейських інститутів», – заявив Яворівський.

Законопроект «Про мови» внесли торік на розгляд Верховної Ради народні депутати Олександр Єфремов (Партія регіонів), Петро Симоненко (КПУ) і Сергій Гриневецький (блок Литвина).

Інститут політичних і етнонаціональних досліджень імені Кураса Національної академії наук України негативно оцінив цей проект закону.

Раніше негативну оцінку документа дали наукова рада Національного університету «Києво-Могилянська академія», Інститут української мови НАНУ та Інститут мовознавства імені Потебні.

ВИБІР ЧИТАЧІВ

XS
SM
MD
LG